Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Problemi prevođenja sanskrtske književnosti - primjer Natyasastre (CROSBI ID 200986)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Gonc Moačanin, Klara Problemi prevođenja sanskrtske književnosti - primjer Natyasastre // Književna smotra : časopis za svjetsku književnost, 166 (2012), 4; 17-20

Podaci o odgovornosti

Gonc Moačanin, Klara

hrvatski

Problemi prevođenja sanskrtske književnosti - primjer Natyasastre

Susreće se mnogo teškoća pri prevođenju sanskrtske književnosti na druge jezike. Povijest jezika promijenila je načine izraživanja u pojedinim književnim vrstama. Članak se bavi teškoćama u prevođenju Natyasastre, staroindijskoga teatrološkoga priručnika. Stučna književnost rabi stručno nazivlje i nerijetko je razumljiva samo stručnjacima za dotično polje. Klasično je pak indijsko kazalište zamrlo prije 1000. g. n. e. pa se mnogim nazivima iz nekadašnje kazališne izvedbene prakse više ne mogu jednoznačno utvrditi značenja i raznoliko se tumače u stručnoj literaturi.

Natyasastra; poučna i stručna literatura; teatrološki priručnik; nazivlje; prevođenje

nije evidentirano

engleski

Problems of Translation of Sanskrit Literature - the case of the Natyasastra

nije evidentirano

Natyasastra; didactic and professional literature; theatrical compendium; terminology; translation

nije evidentirano

Podaci o izdanju

166 (4)

2012.

17-20

objavljeno

0455-0463

Povezanost rada

Filologija