Frazemske polusloženice (od rječnika preko tvorbe do pravopisa i obratno) (CROSBI ID 199910)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Kovačević, Barbara ; Ramadanović, Ermina
hrvatski
Frazemske polusloženice (od rječnika preko tvorbe do pravopisa i obratno)
U radu se preispituju granice frazema s obzirom na tvorenice kao frazemske sastavnice (krenulo je niz brdo (nizbrdo) što, ići na ruku (naruku) komu) ili samostalne jedinice (bogtepitaj, budibogsnama, kvragu) koje prema postojećoj frazemskoj definiciji ne ulaze u frazeološki fond. Posebna se pozornost poklanja frazemskim polusloženicama kao novoustanovljenoj skupini frazema prema frazemskome opsegu (amo-tamo, brže-bolje, danas-sutra, rak-rana, više-manje, zbrda-zdola). Istraživanje je utemeljeno na korpusu hrvatskih pravopisa od Partaša do Babića i Moguša, hrvatskim općim i frazeološkim rječnicima te elektroničkom korpusu Hrvatska jezična riznica Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
hrvatska frazeologija ; hrvatski pravopis ; frazemi ; polusloženice ; frazemske polusloženice ; subordinacijske tvorenice ; koordinacijske tvorenice
nije evidentirano
engleski
»One-word« idioms
nije evidentirano
Croatian phraseology ; Croatian ortography ; idioms ; »one-word« idioms ; subordination ; coordination
nije evidentirano