izvor podataka: crosbi
!
„Vrijedan” czyli „pracowity”? O aproksymatach polsko-chorwackich (CROSBI ID 49469)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Pintarić, Neda ; Komorowska, Ewa
„Vrijedan” czyli „pracowity”? O aproksymatach polsko-chorwackich // Słowo. Tekst. Czas X / Aleksiejenko, Michaił, Walter, Harry (ur.). Szczecin : Greifswald: Uniwesytet Szczecinski ; Universität Greifswald, 2010. str. 571-579
Podaci o odgovornosti
Pintarić, Neda ; Komorowska, Ewa
hrvatski
„Vrijedan” czyli „pracowity”? O aproksymatach polsko-chorwackich
Artykuł omawia pytanie leksemow w języku polskim i chorwackim, ktore są falszywimi przyjacielami. false friends. Autorki rozrożniaja dwie grupy omawianych leksemow: całkowite oraz częsciowe.
fałszywi przyjaciele, chorwacki, polski, gramatyka
nije evidentirano
engleski
"Vrijedan" or "pracowity"? About Polish-Croatian false friends
nije evidentirano
approximatives, false friends, comparison, Croatian language, Polish language, grammar
nije evidentirano
Podaci o prilogu
571-579.
objavljeno
Podaci o knjizi
Aleksiejenko, Michaił, Walter, Harry
Szczecin : Greifswald: Uniwesytet Szczecinski ; Universität Greifswald
2010.
978-83-61350-60-6
Povezanost rada
Povezane osobe
Povezane ustanove