Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 659345

"Ti ja dam 'gospođo'!" ili o jednome (pragma)lingvističkom problemu u suvremenome hrvatskom jeziku


Matešić, Mihaela; Plešković, Maša
"Ti ja dam 'gospođo'!" ili o jednome (pragma)lingvističkom problemu u suvremenome hrvatskom jeziku // Jezik kao informacija : zbornik radova / Peti-Stantić, Anita ; Stanojević, Mateusz-Milan (ur.).
Zagreb: Srednja Europa ; HDPL, 2013. str. 3-23 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


Naslov
"Ti ja dam 'gospođo'!" ili o jednome (pragma)lingvističkom problemu u suvremenome hrvatskom jeziku
("Who did you call a missus?!" – or a look at a (pragma)linguistic problem in modern Croatian)

Autori
Matešić, Mihaela ; Plešković, Maša

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Jezik kao informacija : zbornik radova / Peti-Stantić, Anita ; Stanojević, Mateusz-Milan - Zagreb : Srednja Europa ; HDPL, 2013, 3-23

ISBN
978-953-6979-64-6

Skup
Jezik i informacija - Međunarodni znanstveni skup Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 11-13.05.2012.

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Suvremeni hrvatski jezik ; pragmalingvistika ; jezični bonton ; adresativni pragmemi
(Standard Croatian ; pragmalinguistics ; linguistic etiquette ; adressatives)

Sažetak
U suvremenom hrvatskom društvu oslovljavanje osoba iz poštovanja, nepoznatih osoba, starijih ili hijerarhijski nadređenih članova društvene zajednice u pravilu se izražava leksemima gospodin, gospođa i gospođica. Komunikacijska praksa često je međutim obilježena nesustavnošću (izostankom jasnih pravila uporabe) i nesigurnošću govornika. Nije zanemarivo da su na pojavu takvih nedoumica u hrvatskom jeziku utjecale, između ostaloga, i društvene promjene. Tako je uporaba spomenutih leksema postala istodobno i pragmalingvističko i lingvističko pitanje. Ono svoj odraz ima ne samo u uporabi unutar izvornojezične zajednice, već, očekivano, i u poučavanju hrvatskoga jezika kao inojezičnoga. Zato se u radu temi nastoji pristupiti kompleksno, opisujući pragmalingvističke i sociolingvističke aspekte uporabe tih leksema. Što se tiče aspekata uporabe, razmatra se njihova kulturološka uvjetovanost koju je u hrvatskim prilikama nužno dovesti u vezu s vremenskom i prostornom raslojenošću leksika. Radi detektiranja mogućih razloga današnje nesigurnosti izvornojezičnih govornika uspostavljaju se poveznice sa stanjem u 20. stoljeću, regionalnom dijatopijom te funkcionalnom stilistikom. Na temelju rezultata istraživanja utvrđuju se tendencije u uporabi leksema gospodin i gospođa i ukazuje na stanje u suvremenom jezičnom bontonu.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
009-0092643-2642 - Tekstološki i pragmalingvistički opisi hrvatskoga jezika (Lada Badurina, )

Ustanove
Filozofski fakultet, Rijeka

Autor s matičnim brojem:
Mihaela Matešić, (226220)