Tragovi slavonskoga dijalekta u "Rječniku hrvatsko-talijanskom" (1901) Dragutina Antuna Parčića (CROSBI ID 602545)
Prilog sa skupa u časopisu | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Lukić, Milica ; Blažević Krezić, Vera
hrvatski
Tragovi slavonskoga dijalekta u "Rječniku hrvatsko-talijanskom" (1901) Dragutina Antuna Parčića
Poznato je iz dosadašnjih napisa o leksikografskome radu Dragutina Parčića da je kao sljedbenik zagrebačke filološke škole bio otvoren prema oblicima i leksemima koje je preuzeo iz triju hrvatskih narječja. Ponajprije su to bile jedinice štokavskoga dalmatinskog idioma, kao što u pisanju o oblicima u "Gramatici della lingua slava (illirica)" iz 1898. zaključuje Vladimir Anić, zatim njegova materinskoga čakavskog idioma, ali i kajkavskoga narječja. U radu se donosi analiza onih leksema koji bi mogli biti karakteristikom slavonskoga dijalekta. Izdvajaju se turcizmi i ostale primljenice karakteristične za slavonski dijalekt, također leksemi koji oblikuju tzv. područni leksik: lokalizmi, regionalizmi i dijalektizmi, osobito etnografski dijalektizmi, ali i mikrotoponimi karakteristični za regiju Slavonije.
Dragutin Antun Parčić; Rječnik 1901; slavonski dijalekt
nije evidentirano
engleski
Traces of slavonian dialect in the "Croatian-Italian dictionary" (1901) by Dragutin Antun Parčić
nije evidentirano
Dragutin Antun Parčić; Dictionary 1901; slavonian dialect
nije evidentirano
Podaci o prilogu
21-49.
2014.
nije evidentirano
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Šokačka rič
Bilić, Anica
Vinkovci: ZAKUD
1845-190X
Podaci o skupu
Znanstveni skup Slavonski dijalekt s međunarodnim sudjelovanjem
predavanje
08.11.2014-09.11.2014
Vinkovci, Hrvatska