Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Izgovorna obilježja učenika hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika na različitim stupnjevima znanja (CROSBI ID 381153)

Ocjenski rad | doktorska disertacija

Banković-Mandić, Ivančica Izgovorna obilježja učenika hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika na različitim stupnjevima znanja / Horga, Damir ; Jelaska, Zrinka (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2012

Podaci o odgovornosti

Banković-Mandić, Ivančica

Horga, Damir ; Jelaska, Zrinka

hrvatski

Izgovorna obilježja učenika hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika na različitim stupnjevima znanja

Rad se bavi razvojem izgovora u ovladavanju hrvatskim kao drugim i stranim jezikom, od početne do najviše razine učenja. U radu se raščlanjuju usvojena obilježja na početnoj, srednjoj i naprednoj razini. Rad je rezultat perceptivne i akustičke analize (analiza formanata i vokalskog prostora) zvučnog korpusa. Korpus čini 121 zvučni zapis govora neizvornih govornika hrvatskog jezika iz 24 zemlje te dva zapisa izvornih govornika hrvatskog jezika. Svi su govornici čitali isti tekst i opisivali istu sliku. Snimljeni korpus analizirala su i ocjenjivala tri stručna procjenjitelja. Oni su bilježili odstupanja koja im ometaju komunikaciju (fonološka odstupanja) i ona koja osobu identificiraju kao neizvornog govornika (fonetska odstupanja). Iste govornike analiziralo je i 60 nestručnih procjenjitelja. Oni su trebali zapisati J1 neizvornih govornika, oznaku misle li može li tako govoriti liječnik, nastavnik, strani student i uslužni djelatnik te ocjenu izgovora svakog govornika. Na kraju ispitivanja nestručni su procjenjitelji ispunili i upitnik o stavu prema jezicima, zemljama i narodima. Rezultati istraživanja pokazuju izgovorni razvoj u ovladavanju hrvatskim. Uočeno je smanjenje vremena čitanja prema naprednim razinama učenja i smanjenje broja odstupanja. Sustavno je analiziran izgovor kineskih, španjolskih, njemačkih i engleskih govornika. Svi govornici bez obzira na J1 imaju slična odstupanja u mjestu naglasaka i nesliven izgovor lj. Druga odstupanja koja se navode u radu ovise o J1. Nestručni procjenjitelji su stroži ocjenjivači od stručnih procjenjitelja. Ispitivanjem prihvatljivosti izgovora za određena zanimaja pokazalo se da su ispitanici najzahtjevniji prema izgovoru nastavnika, a potom liječnika kao što su to pokazala i dosadašnja istraživanja, a vrlo tolerantni prema izgovoru stranih studenata. Toleranti su i prema izgovoru uslužnih djelatnika, ali ne u tako visokom postotku kao prema govoru stranih studenata. Ispitanici nisu u značajnijem postotku prepoznali J1 neizvornih govornika pa se njihovi manje pozitivni stavovi o jezicima, narodima i zemljama ne mogu dovesti u vezu s nižom ocjenom.

fonološka odstupanja; fonetska odstupanja; stav o jezicima; formanti; vokalski prostor

nije evidentirano

engleski

Pronunciation features of Croatian L2 speakers on different levels of learning

nije evidentirano

Croatian as second and foreign; phonological errors; phonetic errors; attitude towards languages; formants; vowel space

nije evidentirano

Podaci o izdanju

257

19.07.2012.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija