Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Učinak prisutnosti talijanizama u splitskome čakavskom govoru na inicijalno razumijevanje vokabulara talijanskoga kao stranoga jezika (CROSBI ID 380990)

Ocjenski rad | doktorska disertacija

Marijana Alujević Jukić Učinak prisutnosti talijanizama u splitskome čakavskom govoru na inicijalno razumijevanje vokabulara talijanskoga kao stranoga jezika / prof.dr.sc. Rita Scotti Jurić ; prof.dr.sc. Marta Medved Krajnović (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2012

Podaci o odgovornosti

Marijana Alujević Jukić

prof.dr.sc. Rita Scotti Jurić ; prof.dr.sc. Marta Medved Krajnović

hrvatski

Učinak prisutnosti talijanizama u splitskome čakavskom govoru na inicijalno razumijevanje vokabulara talijanskoga kao stranoga jezika

U skladu s istraživanjima međujezičnih utjecaja na leksičkoj razini koja svjedoče o olakšanome inicijalnome razumijevanju nepoznatoga vokabulara na osnovi srodnica, disertacija istražuje učinak leksičke transparentnosti talijanskoga jezika i splitskoga govora, uvjetovane prisutnošću talijanskih posuđenica u splitskom idiomu, na inicijalno razumijevanje talijanskih riječi kod govornika splitskoga govora. Na osnovi testa izmjereno je postignuće navedenog uzorka pri inicijalnom razumijevanju talijanskoga vokabulara, uspoređena uspješnost u odnosu na ispitanike iz kontinentalnoga dijela Hrvatske koje odlikuje nepoznavanje i neznatna izloženost splitskomu govoru te, u konačnici, ustanovljena prednost ispitanika iz Splita. Pisano izvješće i intervju ukazauju na to kako je upravo strategija oslanjanja na srodnice u splitskom govoru dominantna i najuspješnija strategija pri otkrivanju značenja talijanskih riječi. Istraživanje će pridonijeti osvješćivanju potrebe za korištenjem međujezičnih sličnosti na leksičkoj razini između splitskoga idioma i talijanskoga kao ciljnoga jezika u didaktičke svrhe. Implementacija rezultata u nastavu i didaktičke materijale može pridonijeti motivaciji učenika, stvaranju osjećaja bliskosti s talijanskim jezikom i kulturom, olakšanom razumijevanju te u konačnici razvoju leksičke sastavnice jezične kompetencije na talijanskomu kao stranomu jeziku.

međujezični utjecaji; vokabular; srodnice; splitski govor; talijanski jezik

nije evidentirano

engleski

The impact of Italian loanwords in the Split dialect upon initial comprehension of Italian vocabulary

nije evidentirano

crosslinguistic influences; vocabulary; cognates; the speech in Split; Italian language.

nije evidentirano

Podaci o izdanju

229

10.10.2012.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija