Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Kívül-belül a nyelveken. Megértés, nyelvi közvetítés, fordítás a hermeneutika szempontjából (CROSBI ID 48905)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Lábadi Zsombor Kívül-belül a nyelveken. Megértés, nyelvi közvetítés, fordítás a hermeneutika szempontjából // Szót értésen túl. Komparatív irodalmi, nyelvészeti és művelődéstörténeti tanulmányok / Lábadi Zsombor (ur.). Osijek: Pragma Znanstveno-umjetnički krug Mađara u Republici Hrvatskoj, 2013. str. 6-22

Podaci o odgovornosti

Lábadi Zsombor

mađarski

Kívül-belül a nyelveken. Megértés, nyelvi közvetítés, fordítás a hermeneutika szempontjából

A komparatisztikai tanulmánykötetben megjelent dolgozat az irodalomról való gondolkodás az egyik leginkább vitatott témáját járja körül, a nyelvi közvetítés általanosításának problémáját. A szerző részletesen ismerteti az irodalmi hermeneutika egyik alaptételét, mely szerint léteznek olyan egyedi, partikuláris igazságok, melyek közvítésére egyedül az irodalom képes. A hermeneutika a mindenkori megértés nélkülözhetetlen elemének tekinti a dialógus fontosságát, az élőbeszéd sajátosságait. Ennek a hangsúlyozása arra a felfogásra utal, hogy az írás önmagában öncélúvá válhat, amennyiben nem tartozik hozzá a megértés összefüggéseinek feltérképezése, a szöveg jelenr e való alkalmazásának igénye. Hans Georg Gadamer az alkamazás tapasztalatát a megegyezés jelenségében összegezte, amelynek igazi jelentősége az egymás megértésének kölcsönösségében tárulfel. Ehhez elendgedhetetlenül fontos a másik másságának felismerése, ami azonban a hermeneutika világában magán hordozza a közösséggé válás lehetőségeit is. Az írás és az olvasás szerződésjellegének bemutatása helyett a vendégszeretet tartalmait közvetíti ez a gondolatkör, ahol a fordítás minden nyelvi esemény szükségszerű velejárójaként a lehetetlen lehetségeségessé válásának mozzanait készíti elő.

komparatisztika, nyelvi közvetítés, megértés

nije evidentirano

engleski

Outside and inside languages. Understanding, language mediation, translation from the perpectives of hermeneutics

nije evidentirano

comparative literature, language mediation, understanding

nije evidentirano

Podaci o prilogu

6-22.

objavljeno

Podaci o knjizi

Szót értésen túl. Komparatív irodalmi, nyelvészeti és művelődéstörténeti tanulmányok

Lábadi Zsombor

Osijek: Pragma Znanstveno-umjetnički krug Mađara u Republici Hrvatskoj

2013.

978-953-57561-1-8

Povezanost rada

Filologija