Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

''Univerzalna slovnica'' odrskega govora (CROSBI ID 48872)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Granić, Jagoda ''Univerzalna slovnica'' odrskega govora // Govor med znanostjo in umetnostjo / Podbevšek, Katarina ; Žavbi Milojević, Nina (ur.). Ljubljana : Maribor: Akademija za gledališče, radio, film in televizijo ; Aristej, 2013. str. 83-92

Podaci o odgovornosti

Granić, Jagoda

slovenski

''Univerzalna slovnica'' odrskega govora

Kompleksnost odrskega govora ne izhaja le iz njegovih besednih in nebesednih znakov, temveč tudi iz dejstva, da jih igralec, seveda z izjemo tistih jezikovnih, ki so del dramskega besedila, izbere po svoji volji, v hipu. Ker je gledališki znak večmedijski, saj poleg govornega znaka, ki je že sam po sebi večplasten, vsebuje tudi druge znake, je v tej paradigmi možna menjava enega koda z drugim, pa tudi dekodiranje ob pomoči več kodov. Čeprav je igralska interpunkcija čustvena in ne normativna, univerzalnost in motivacija govornega izraza (umetno sproženega) čustva, ki mu je na videz izpostavljen tako igralec kot tudi gledalec/poslušalec, nakazuje, da gre za ''univerzalno slovnico'', tj. za njegovo globinsko zgradbo.

odrski govor, gledališki znak, ''univerzalna slovnica'', igralska interpunkcija, čustvo

nije evidentirano

engleski

The ''Universal Grammar'' of Stage Speech

nije evidentirano

stage speech, theatre sign, ''universal grammar'', acting punctuation, emotion

nije evidentirano

Podaci o prilogu

83-92.

objavljeno

Podaci o knjizi

Govor med znanostjo in umetnostjo

Podbevšek, Katarina ; Žavbi Milojević, Nina

Ljubljana : Maribor: Akademija za gledališče, radio, film in televizijo ; Aristej

2013.

978-961-220-086-2

Povezanost rada

Filologija