Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 643866

Nomen est culturae omen - vosijanske antonomazije u različitim kulturama/jezicima


Grgić, Ana; Nikolić, Davor
Nomen est culturae omen - vosijanske antonomazije u različitim kulturama/jezicima // A tko to ide? / А хто там ідзе?: Hrvatski prilozi XV. međunarodnom slavističkom kongresu / Turk, Marija (ur.).
Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada ; Hrvatsko filološko društvo, 2013. str. 189-202


CROSBI ID: 643866 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Nomen est culturae omen - vosijanske antonomazije u različitim kulturama/jezicima
(Nomen est culturae omen - Vossian antonomasias in different cultures/languages)

Autori
Grgić, Ana ; Nikolić, Davor

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
A tko to ide? / А хто там ідзе?: Hrvatski prilozi XV. međunarodnom slavističkom kongresu

Urednik/ci
Turk, Marija

Izdavač
Hrvatska sveučilišna naklada ; Hrvatsko filološko društvo

Grad
Zagreb

Godina
2013

Raspon stranica
189-202

ISBN
978-953-169-258-8

Ključne riječi
antonomazija ; frazeologija ; kulturno pamćenje ; metafora ; univerzalnost
(antonomasia ; phraseology ; cultural memory ; metaphor ; universality)

Sažetak
Vosijanske antonomazije zamjenjuju neku osobinu vlastitim imenom koje je u kulturnom pamćenju steklo prototipnost. Izvorišta vosijanskih antonomazija stvarna su vlastita imena iz povijesti, umjetnosti, popularne kulture, ali i ona fikcionalna, koja za govornike tzv. zapadnoga kulturnoga kruga potječu ponajviše iz grčko-rimske mitologije, Biblije i kanonskih književnih djela. Pretpostavka ovoga istraživanja bila je kako se osim velikog broja kulturno univerzalnih često javljaju i kulturno specifične antonomazije. S pomoću upitnika s dvama tipovima zadataka ispitana je upotreba i prepoznavanje vosijanskih antonomazija za govornike šest različitih jezika unutar zapadnoga kulturnoga kruga. Rezultati su pokazali kako je teško tvrditi da postoje univerzalna izvorišta te kako na upotrebu i prepoznavanje pojedinoga imena velik utjecaj ima frazeologija i kulturno pamćenje matične zajednice. Kulturno specifičnima pokazala su se ona imena koja potječu iz matične kulture ispitanika, odnosno ona koja imaju potvrđen visok stupanj frazeologiziranosti.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
130-1300787-0789 - Novi zapisi hrvatske usmene književnosti (sistematizacija i valorizacija) (Botica, Stipe, MZOS)

Ustanove
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Davor Nikolić (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Grgić, Ana; Nikolić, Davor
Nomen est culturae omen - vosijanske antonomazije u različitim kulturama/jezicima // A tko to ide? / А хто там ідзе?: Hrvatski prilozi XV. međunarodnom slavističkom kongresu / Turk, Marija (ur.).
Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada ; Hrvatsko filološko društvo, 2013. str. 189-202
Grgić, A. & Nikolić, D. (2013) Nomen est culturae omen - vosijanske antonomazije u različitim kulturama/jezicima. U: Turk, M. (ur.) A tko to ide? / А хто там ідзе?: Hrvatski prilozi XV. međunarodnom slavističkom kongresu. Zagreb, Hrvatska sveučilišna naklada ; Hrvatsko filološko društvo, str. 189-202.
@inbook{inbook, editor = {Turk, M.}, year = {2013}, pages = {189-202}, keywords = {antonomasia, phraseology, cultural memory, metaphor, universality}, isbn = {978-953-169-258-8}, title = {Nomen est culturae omen - Vossian antonomasias in different cultures/languages}, keyword = {antonomasia, phraseology, cultural memory, metaphor, universality}, publisher = {Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada ; Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font