Nomen est culturae omen - vosijanske antonomazije u različitim kulturama/jezicima (CROSBI ID 48621)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Grgić, Ana ; Nikolić, Davor
hrvatski
Nomen est culturae omen - vosijanske antonomazije u različitim kulturama/jezicima
Vosijanske antonomazije zamjenjuju neku osobinu vlastitim imenom koje je u kulturnom pamćenju steklo prototipnost. Izvorišta vosijanskih antonomazija stvarna su vlastita imena iz povijesti, umjetnosti, popularne kulture, ali i ona fikcionalna, koja za govornike tzv. zapadnoga kulturnoga kruga potječu ponajviše iz grčko-rimske mitologije, Biblije i kanonskih književnih djela. Pretpostavka ovoga istraživanja bila je kako se osim velikog broja kulturno univerzalnih često javljaju i kulturno specifične antonomazije. S pomoću upitnika s dvama tipovima zadataka ispitana je upotreba i prepoznavanje vosijanskih antonomazija za govornike šest različitih jezika unutar zapadnoga kulturnoga kruga. Rezultati su pokazali kako je teško tvrditi da postoje univerzalna izvorišta te kako na upotrebu i prepoznavanje pojedinoga imena velik utjecaj ima frazeologija i kulturno pamćenje matične zajednice. Kulturno specifičnima pokazala su se ona imena koja potječu iz matične kulture ispitanika, odnosno ona koja imaju potvrđen visok stupanj frazeologiziranosti.
antonomazija ; frazeologija ; kulturno pamćenje ; metafora ; univerzalnost
nije evidentirano
engleski
Nomen est culturae omen - Vossian antonomasias in different cultures/languages
nije evidentirano
antonomasia ; phraseology ; cultural memory ; metaphor ; universality
nije evidentirano
Podaci o prilogu
189-202.
objavljeno
Podaci o knjizi
A tko to ide? / А хто там ідзе?: Hrvatski prilozi XV. međunarodnom slavističkom kongresu
Turk, Marija
Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada ; Hrvatsko filološko društvo
2013.
978-953-169-258-8