Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

"Harry Potter" in Croatian Translation (CROSBI ID 379431)

Ocjenski rad | diplomski rad

Njire, Maja "Harry Potter" in Croatian Translation / Narančić Kovač, Smiljana (mentor); Zagreb, Učiteljski fakultet, Zagreb, . 2013

Podaci o odgovornosti

Njire, Maja

Narančić Kovač, Smiljana

engleski

"Harry Potter" in Croatian Translation

The success of Harry Potter series is global and immense, so that many translations have been published worldwide. This thesis analyzes the only Croatian translation of the first book “Harry Potter i kamen mudraca” by comparing it with its British and American counterparts, that is “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” and “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone”. In the analysis, the focus has been shifted from the narrative towards the linguistic aspects of the book. This thesis deals with translation techniques used, with relevant solutions to problems regarding unmatched elements of material and spiritual culture, as well as with translations of names, sounds and newly coined words unique for the Harry Potter series.

“Harry Potter and the Philosopher’s Stone”; Croatian translation; “Harry Potter i kamen mudraca”; translating cultural elements; young adult novel

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

93

15.07.2013.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Učiteljski fakultet, Zagreb

Zagreb

Povezanost rada

Filologija