Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Rusinska leksikografija (CROSBI ID 48416)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Timko Đitko, Oksana Rusinska leksikografija // Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim III. / Sesar, Dubravka (ur.). Zagreb: FF Press, 2013. str. 131-140

Podaci o odgovornosti

Timko Đitko, Oksana

hrvatski

Rusinska leksikografija

Proces i redoslijed uređivanja rječnika na rusinskom jeziku tekao je prema predviđenom slijedu razvoja leksikografije manjinskog jezika: najprije su sastavljani manji dvojezični terminološki rječnici, zatim veliki opći dvojezični rječnici, d abi se došlo do konačnog cilja - stvaranja jednojezičnog rječnika. Počeci rusinističke leksikografije imali su višestruki zadatak: stabiliziranje pravopisa, oblikovanje terminologije, normiranje postojećeg leksika. Prva leksikografska izdanja bila su sastavljena za korisnike kojima je odredišni jezik puno bolje poznat od polazišnog. Krajnji cilj - jednojezični rječnik narodnog jezika - nastaje u vrijeme potpunog bilingvizma i velike asimilacije te je i njegova uloga sačuvati riječi koje polako nestaju, ili su već zaboravljene.

rusinski jezik, rječnik, standardizacija, leksema, termin, pravopis, dvojezičnost

nije evidentirano

engleski

Ruthenian lexicography

nije evidentirano

russinian, dictionary, standardization, lexemes, term, orthography, bilingualism

nije evidentirano

Podaci o prilogu

131-140.

objavljeno

Podaci o knjizi

Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim III.

Sesar, Dubravka

Zagreb: FF Press

2013.

978-953-175-446-0

Povezanost rada

Filologija