Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 637794

Leksički paraleli vo hrvatsko glagolskite psaltiri i psaltirite od makedonska redakcija


Šimić, Marinka; Makarijoska, Liljana
Leksički paraleli vo hrvatsko glagolskite psaltiri i psaltirite od makedonska redakcija // Kirilometodievistika, 7 (2013), 23-42 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 637794 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Leksički paraleli vo hrvatsko glagolskite psaltiri i psaltirite od makedonska redakcija
(Lexical Parallels in the Croatian Glagolitic Psalteriums and Macedonian Redaction Psalterimus)

Autori
Šimić, Marinka ; Makarijoska, Liljana

Izvornik
Kirilometodievistika (1409-9361) 7 (2013); 23-42

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
crkovnoslovenski jazik; makedonska redakcija; hrvatska redakcija; leksika; grcizmi; moravizmi; leksički varijanti
(Church-Slavic language; Macedonian redaction; Croatian redaction; lexis; Grecisms; Moravisms; lexical variants)

Sažetak
Предмет на интерес во овој труд е лексичкиот фонд на хрватскоглаголските псалтири од XIV и XV век споредбено со лексиката на псалтирите од македонска редакција од XIII век. Лексичките особености на хрватските и на македонските псалтири се поврзува со прашањето за редакциите на псалтирниот текст. Преку споредбената анализа со Синајскиот псалтир се предочуваат разликите во однос на употребата на грцизмите, на моравизмите, доследната или недоследната употреба на лексичките варијанти итн, односно карактеристичните особености на архаичната редакција. Македонските псалтири во споредба со хрватските покажуваат поголеми разлики во употребата на грцизмите, на моравизмите, како и во изборот на лексичките варијанти. Се потврдува поврзаноста на Фрашчиќевиот псалтир со македонските коментирани псалтири Погодинов и Болоњски и со дејноста на Охридскиот литерарен центар. Овој псалтир најмногу ги чува архаизмите, односно сличноста со Синајскиот, а онаму каде што се разликува од Синајскиот тој се совпаѓа со Погодинов и Болоњски, што е разбирливо со оглед на нивниот заеднички карактер, иако имале друга предлошка.

Izvorni jezik
Mac

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
090-0900998-0995 - Gramatika hrvatskoga crkvenoslavenskog jezika (Mihaljević, Milan, MZOS ) ( POIROT)

Ustanove:
Staroslavenski institut , Zagreb

Profili:

Avatar Url Marinka Šimić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Šimić, Marinka; Makarijoska, Liljana
Leksički paraleli vo hrvatsko glagolskite psaltiri i psaltirite od makedonska redakcija // Kirilometodievistika, 7 (2013), 23-42 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Šimić, M. & Makarijoska, L. (2013) Leksički paraleli vo hrvatsko glagolskite psaltiri i psaltirite od makedonska redakcija. Kirilometodievistika, 7, 23-42.
@article{article, year = {2013}, pages = {23-42}, keywords = {crkovnoslovenski jazik, makedonska redakcija, hrvatska redakcija, leksika, grcizmi, moravizmi, leksi\v{c}ki varijanti}, journal = {Kirilometodievistika}, volume = {7}, issn = {1409-9361}, title = {Leksi\v{c}ki paraleli vo hrvatsko glagolskite psaltiri i psaltirite od makedonska redakcija}, keyword = {crkovnoslovenski jazik, makedonska redakcija, hrvatska redakcija, leksika, grcizmi, moravizmi, leksi\v{c}ki varijanti} }
@article{article, year = {2013}, pages = {23-42}, keywords = {Church-Slavic language, Macedonian redaction, Croatian redaction, lexis, Grecisms, Moravisms, lexical variants}, journal = {Kirilometodievistika}, volume = {7}, issn = {1409-9361}, title = {Lexical Parallels in the Croatian Glagolitic Psalteriums and Macedonian Redaction Psalterimus}, keyword = {Church-Slavic language, Macedonian redaction, Croatian redaction, lexis, Grecisms, Moravisms, lexical variants} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font