Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 634806

The Role of Online Translation Tools in Language Education


Kučiš, Vlasta; Seljan, Sanja
The Role of Online Translation Tools in Language Education // Babel, 60 (2014), 3; 303-324 doi:10.1075/babel.60.3.03kuc (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 634806 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
The Role of Online Translation Tools in Language Education

Autori
Kučiš, Vlasta ; Seljan, Sanja

Izvornik
Babel (0521-9744) 60 (2014), 3; 303-324

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
online translation tools ; education ; evaluation ; German-Slovene ; English-Croatian

Sažetak
The aim of the pilot study is to draw attention to the importance of online translation tools as a contemporary didactic tool in the language and translation educational process. In the paper the following hypotheses were tested: (i) use of free online translation tools can contribute to the development of ICT competences ; (ii) use of modern translation tools contribute to the consistency and quality ; (iii) free online translation tools for under-resourced languages can be used as pedagogical tools. Two studies were conducted using the text of EU legislation (acquis communautaire). In the first study, evaluation of the German-Slovenian translation quality of legislation was performed between two groups: one group using traditional reference works and the other group using online electronic translation tools (the Slovenian multilingual terminology database and the bilingual corpus). In both translations, mistakes were analyzed and a paired samples t-test was conducted. In the second study, machine translation of English-Croatian legislative text using the Google Translate online translation service was analyzed. The human evaluation of the translation quality was calculated, and Fleiss’ kappa metric used to assess inter-rater reliability of agreement. The evaluation was enriched by analysis of different types of errors.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti, Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300646-0909 - Informacijska tehnologija u prevođenju hrvatskoga i e-učenju jezika (Seljan, Sanja, MZOS ) ( POIROT)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Vlasta Kučiš (autor)

Avatar Url Sanja Seljan (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Kučiš, Vlasta; Seljan, Sanja
The Role of Online Translation Tools in Language Education // Babel, 60 (2014), 3; 303-324 doi:10.1075/babel.60.3.03kuc (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Kučiš, V. & Seljan, S. (2014) The Role of Online Translation Tools in Language Education. Babel, 60 (3), 303-324 doi:10.1075/babel.60.3.03kuc.
@article{article, year = {2014}, pages = {303-324}, DOI = {10.1075/babel.60.3.03kuc}, keywords = {online translation tools, education, evaluation, German-Slovene, English-Croatian}, journal = {Babel}, doi = {10.1075/babel.60.3.03kuc}, volume = {60}, number = {3}, issn = {0521-9744}, title = {The Role of Online Translation Tools in Language Education}, keyword = {online translation tools, education, evaluation, German-Slovene, English-Croatian} }

Časopis indeksira:


  • Current Contents Connect (CCC)
  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Social Science Citation Index (SSCI)
    • Arts & Humanities Citation Index (A&HCI)
    • SCI-EXP, SSCI i/ili A&HCI
  • Scopus


Uključenost u ostale bibliografske baze podataka:


  • Abstracts in Anthropology
  • Arts and Humanities Search
  • Linguistics Abstracts
  • LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
  • MLA - Modern Language Abstracts
  • JCR - Social Sciences Edition, Social Scisearch, Arts and Humanities Citation Index, Scopus, European Reference Index for the Humanities, Translation Studies Bibliography, Linguistic Bibliography, IBR/IBZ, INIST


Citati





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font