Međudjelovanje jezične i izvanjezične informacije u jeziku struke (CROSBI ID 596875)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Špiranec, Ivana
hrvatski
Međudjelovanje jezične i izvanjezične informacije u jeziku struke
Cilj je rada bio razmotriti ulogu kognitivnih mehanizama i konvencionaliziranih znanja u gradbi novih značenja u jeziku struke. Na temelju analiziranih primjera engleskoga nazivlja građevinske struke može se reći da metafora i metonimija kao spoznajni mehanizmi omogućuju prijenos značenja iz općega u jezik struke, dok idealizirani kognitivni model i konceptualna metafora kao konvencionalizirana znanja pomažu graditi znanje o struci posredstvom znanja o svijetu. Analiza je nazivlja pružila dokaz da je i znanje o struci organizirano oko prototipa, te strukturirano pomoću spoznajnih modela prema kojima je strukturirano znanje o svijetu. Proishodi da su znanje o svijetu i znanje o struci zadani istom konceptualnom strukturom. Primjeri učvršćuju tezu da i naziv ima svoju spoznajnu dimenziju odražavajući međudjelovanje znanja o svijetu i znanja o struci.
nazivlje ; znanje o svijetu ; znanje o struci ; prototip ; konvencionalizirano znanje ; cognitivni mehanizmi
izvorni znanstveni rad
engleski
Interaction of linguistic and extra-linguistic information in technical English
nije evidentirano
terminology ; technical knowledge ; prototype ; conventionalized knowledge ; cognitive mechanisms
nije evidentirano
Podaci o prilogu
131-142.
2013.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Jezik kao informacija - Zbornik radova s međunarodnog skupa Hrvatskog društva za primijenjenu lingvistiku
Peti Stantić Anita, Stanojević Mateusz Milan
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)
978-953-6979-64-6
0351-0889
Podaci o skupu
Nepoznat skup
predavanje
29.02.1904-29.02.2096