Značenje rečenice i komunikativno značenje njezina izričaja (CROSBI ID 48026)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Vladimir Karabalić
hrvatski
Značenje rečenice i komunikativno značenje njezina izričaja
U članku se semantika (propozicionalni sadržaj) i pragmatika (komunikativni, "ilokutivni" potencijal) kao dvije razine značenja jezičnog izraza dovode u vezu tako što se ponajprije propozicionalnim sadržajem (uz određeni doprinos formalnih, gramatičkih obilježja izraza) objašnjava zbog čega je neki jezični izraz pogodan za ostvarenje određenoga komunikativnog značenja. Prikazane su dvije mogućnosti: 1. propozicionalno i ilokutivno značenje konkuriraju, a razumijevanje ilokutivnog zajamčeno je konvencionalnom upotrebom pojedinih riječi kao sunositelja propozicionalnog sadržaja u određenomom ilokutivnom značenju ; 2. propozicionalni sadržaj odraz je jednog ili više karakterističnih komunikativnih uvjeta koji moraju biti ispunjeni da bi dotično ilokutivno značenje bila uspješno realizirano.
propozicionalni sadržaj, ilokutivno značenje, komunikativni uvjeti, konvencionalnost
nije evidentirano
engleski
Sentence meaning and utterance meaning
nije evidentirano
propositional content, illocutionary force, communicative conditions, conventionality
nije evidentirano
Podaci o prilogu
385-392.
objavljeno
Podaci o knjizi
Semantika prirodnog jezika i metajezik semantike
Jagoda Granić
Zagreb : Split: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)
2005.
953-96391-6-6