Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Grundzüge des professionellen Übersetzens (CROSBI ID 48025)

Prilog u knjizi | stručni rad

Vladimir Karabalić Grundzüge des professionellen Übersetzens // Sprache(n) und Literatur(en) im Kontakt. Beiträge der internationalen Konferenz 6.-7. November 2003. Szombathely / Tóth, József (ur.). Beč: Praesens Verlag, 2005. str. 383-395

Podaci o odgovornosti

Vladimir Karabalić

njemački

Grundzüge des professionellen Übersetzens

Im vorliegenden Beitrag werden einige grundlegende didaktische Überlegungen zur Gestaltung der Einführungskurse in professionellem Übersetzen in Studiengängen angestellt, die nicht speziell für Übersetzer ausbilden, wie es beim traditionellen Germanistikstudium Deutsch als Fremdsprache der Fall ist. Nach einer Einleitung zur Situation des deutschen Übersetzungsunterrichts an Hochschulen außerhalb des deutschen Sprachraums wird zunächst dem professionellen Übersetzen das Sprachübersetzen im Grundstudium gegenübergestellt und ihre unterschiedlichen Ziele benannt. Dann wird der Fachübersetzungsunterricht in einzelnen Phasen besprochen, anschließend geht es ums literarische Übersetzen.

professionelles Übersetzen, Schulübersetzen, Übersetzungsunterricht, Fachübersetzen, literarisches Übersetzen

nije evidentirano

engleski

Main features of professional translating

nije evidentirano

professional translating, school translating, teaching translating, translating for special purposes, literary translation

nije evidentirano

Podaci o prilogu

383-395.

objavljeno

Podaci o knjizi

Sprache(n) und Literatur(en) im Kontakt. Beiträge der internationalen Konferenz 6.-7. November 2003. Szombathely

Tóth, József

Beč: Praesens Verlag

2005.

3-7069-0334-2

Povezanost rada

Filologija