Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Bilješke o jeziku Drugoga beramskoga brevijara (CROSBI ID 190169)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad

Mihaljević, Milan Bilješke o jeziku Drugoga beramskoga brevijara // Tabula (Pula), 9 (2011), 126-139

Podaci o odgovornosti

Mihaljević, Milan

hrvatski

Bilješke o jeziku Drugoga beramskoga brevijara

Autor u članku iznosi zapažanja o jeziku 2. beramskoga brevijara (Ljubljana, NUK, Ms163) do kojih je došao transliterirajući 120 stranica iz njegove druge knjige. U tom se hrvatskoglagoljskom brevijaru koji se rabio u Bermu, kao i u većini drugih kodeksa, isprepliću elementi crkvenoslavenskoga jezika naslijeđeni iz predloška i elementi govornoga jezika koje su pisari, svjesno ili nesvjesno unosili u tekst koji su prepisivali. Istaknute su uočene zanimljivosti na grafijskoj, fonološkoj, morfološkoj, sintaktičkoj i leksičkoj razini te pogreške koje pružaju zanimljive podatke o pisarevu materinskom govoru kao i o njegovu poznavanju crkvenoslavenskoga jezika. Autor zaključuje da je brevijar pisan u središnjoj Istri (vjerojatno u samom Bermu), ali da je prepisan sa starijega glagoljskoga predloška koji potječe najvjerojatnije s Krka.

crkvenoslavenski jezik; hrvatskoglagoljski kodeksi; Drugi beramski brevijar

nije evidentirano

engleski

Notes on the Language of the Second Beram Breviary

nije evidentirano

Church Slavonic language; Croatian Glagolitic codices; Second Beram breviary

nije evidentirano

Podaci o izdanju

9

2011.

126-139

objavljeno

1331-7830

Povezanost rada

Filologija