Predodžba Indije u dubrovačkoj književnosti: Barlaam i Jozafat u Dubrovačkim legendama (CROSBI ID 189649)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Fališevac, Dunja
hrvatski
Predodžba Indije u dubrovačkoj književnosti: Barlaam i Jozafat u Dubrovačkim legendama
U radu se, prvo, kratko izvješćuje o predodžbama Indije u starijoj hrvatskoj književnosti, a zatim se analizira roman Barlaam i Jozafat, kristijanizirana verzija života Buddhina. Roman je zapisan u dubrovačkom kodeksu Dubrovačke legende u 17. stoljeću, ali mu je provenijencija medievalna. Najvjerojatnije je preveden/prerađen s nekog talijanskog pučkog predloška. Naracija u romanu kompleksno je strukturirana, s brojnim pripovjedačima, a česti su u tekstu i brojni sekundarni žanrovi (eshatološke vizije, alegorije, poučne priče i drugo). Nakon naratološke analize samog romana slijedi usporedba s Buddhinim životopisom, poveznice i razlike, te se pokazuju modusi transpozicije budističkog izvornika na kršćanski zapadnjački kôd i ističu razlike između istočnjačkog i zapadnjačkog načina mišljenja i svjetonazora. Barlaam i Jozafat nije samo narativno kompleksan roman nego je i prvo tekstualno svjedočanstvo zapadnjačkog protoorijentalizma u hrvatskoj književnosti.
Imaginarij; Indija; Dubrovačke legende; srednjovjekovni roman; Barlaam i Jozafat; legenda o Buddhi; budizam; kristijanizacija; istočnjački i zapadnjački svjetonazor
nije evidentirano
engleski
Perceptions of India in the Literature of Dubrovnik: Barlaam i Jozafat (Barlaam and Josaphat) in Dubrovačke legende (The Legends from Dubrovnik)
nije evidentirano
Imagination; India; Dubrovačke legende (The Legends from Dubrovnik); medieval novel; Barlaam i Jozafat (Barlaam and Josaphat); the legend of Buddha; Buddhism; Christianization; Eastern and Western worldview
nije evidentirano