Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Croatian and Subtitling: the past, communication and EU (CROSBI ID 46778)

Prilog u knjizi | ostalo

Nikolić, Kristijan Croatian and Subtitling: the past, communication and EU // Die Multiminoritätengesellschaft / Mary Snell-Hornby i Mira Kadrić (ur.). Berlin: Saxa Verlag, 2012. str. 111-118

Podaci o odgovornosti

Nikolić, Kristijan

engleski

Croatian and Subtitling: the past, communication and EU

Tekst se bavi hrvatskim jezikm s gledišta podslovljavanja, odnosno titlanja za film i televiziju. S obzirom na to da se na njemačkom govornom području, a često i na engleskom, hrvatski i dalje smatra dijelom jezika koji se naziva BKS, na engleskome, BCS, tekst se bavi i propitivanjem toga koliko je to opravdano i što je zaprvao BKS.

Croatian, subtitling, EU

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

111-118.

objavljeno

Podaci o knjizi

Die Multiminoritätengesellschaft

Mary Snell-Hornby i Mira Kadrić

Berlin: Saxa Verlag

2012.

978-3-939060-44-4

Povezanost rada

Filologija