Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Interjections in the Language of Sports: A Cross-cultural Croatian-English analysis (CROSBI ID 374050)

Ocjenski rad | sveučilišni preddiplomski završni rad

Kirinčić, Deni Interjections in the Language of Sports: A Cross-cultural Croatian-English analysis / Brala-Vukanović, Marija (mentor); Rijeka, Filozofski fakultet u Rijeci, . 2012

Podaci o odgovornosti

Kirinčić, Deni

Brala-Vukanović, Marija

engleski

Interjections in the Language of Sports: A Cross-cultural Croatian-English analysis

Interjections, as words or phrases that by definition are used for the expression of strong feelings or (sudden) emotions, represent a serious challenge for translators. In this work, the author, himself a radio sports commentator, chose to take a look at a list of 18 English interjection phrases that frequently appear in sports commentaries, and looked for a Croatian translational equivalent for each phrase. The fact that the SL sports (and cultures in which these sports are played) are variagated, represents a particularly interesting point. The translations (or lack of them) are followed by a comparative and contrastive crosscultural (sociolinguistic) analysis of each instance i.e. interjection.

interjections; language of sports; (in)translatability

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

27

24.09.2012.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Rijeci

Rijeka

Povezanost rada

Filologija