Jakov Mikalja, Blago jezika slovinskoga (1649./1651.): Transkripcija i leksikografska interpretacija (CROSBI ID 9540)
Autorska knjiga | monografija (znanstvena)
Podaci o odgovornosti
Gabrić-Bagarić, Darija ; Horvat, Marijana ; Lovrić Jović, Ivana ; Perić Gavrančić, Sanja
hrvatski
Jakov Mikalja, Blago jezika slovinskoga (1649./1651.): Transkripcija i leksikografska interpretacija
Blago jezika slovinskoga Jakova Mikalje (1649./1651.) prvi je trojezični rječnik s hrvatskim polaznim i talijanskim i latinskim kao ciljnim jezicima te prvi rječnik s modernim unutarrječničkim ustrojstvom, zbog čega se može smatrati prvim korakom prema modernom tipu rječnika. Ovo je izdanje pokušaj preobličavanja strukture Mikaljina rječnika prema zahtjevima novije leksikografije. Imajući na umu potrebe suvremenoga korisnika, priređivač je proveo dva postupka: transkripciju teksta i interpretaciju Mikaljina rječničkoga koncepta u hrvatskome dijelu rječnika. Rječnička je građa prezentirana prema suvremenim leksikografskim načelima u mjeri koju je dopuštala organizacija izvornika. Knjiga sadržava i studiju Leksikograf Jakov Mikalja autorice Darije Gabrić-Bagarić.
Jakov Mikalja; rječnik; transkripcija; posebni leksik
nije evidentirano
engleski
Jakov Mikalja, Blago jezika slovinskoga (1649./1651.): Transcription and Lexicographic Interpretation )
nije evidentirano
Jakov Mikalja; dictionary; transcription; special lexis
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ)
2011.
978-953-6637-69-0
1103
Biblioteka Riznica; Niz Rječnici hrvatskog jezika;
objavljeno