Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Značenjske promjene francuskih posuđenica u hrvatskom leksiku (CROSBI ID 185579)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad

Stojaković, Biljana Značenjske promjene francuskih posuđenica u hrvatskom leksiku // Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku, 4 (2003), 32; 223-232

Podaci o odgovornosti

Stojaković, Biljana

hrvatski

Značenjske promjene francuskih posuđenica u hrvatskom leksiku

Rad se bavi značenjskim promjenama koje francuske posuđenice, tzv. galicizmi trpe pri adaptaciji i integraciji u sustav hrvatskog leksika. Također se osvrće na utjecaj jezika posrednika, uglavnom njemačkog, na oblikovanje značenja galicizama u hrvatskom jeziku.

posuđivanje ; galicizam ; značenjska promjena ; jezik posrednik

nije evidentirano

engleski

Semantic changes of French loan-words in Croatian vocabulary

nije evidentirano

word borrowing ; gallicism ; semantic change ; intermediary language

nije evidentirano

Podaci o izdanju

4 (32)

2003.

223-232

objavljeno

0351-0840

Povezanost rada

Filologija