Dijalekt u književnom djelu Pavla Petričevića (CROSBI ID 184325)
Prilog u časopisu | pregledni rad (stručni)
Podaci o odgovornosti
Sabljić, Jakov
hrvatski
Dijalekt u književnom djelu Pavla Petričevića
Nasuprot svakom istraživačkom grču koji u pristupima šokačkoj riči naglašava žurnost terenskoga prikupljanja građe, u novije se vrijeme sve više oblikuje prepoznatljiva književna proizvodnja pisana staroštokavskim dijalektom. Upravo u takvim djelima, odnosno pjesmama, romanima i pripovijetkama, aktivno i kreativno djeluje stvarateljski princip rušenja ograda koje dijele literaturu od podliterature te jezik od podjezika. Pavao Petričević usmenoknjiževnim stvaralačkim postupcima (tautologije, pleonazmi, enumeracije) te specifičnim šokačkim leksikom i frazeologijom oblikuje roman Križevi i ruže, kojemu je na taj način ne samo obogaćena fabulativna struktura nego se čak štoviše može vrjednovati kao djelotvoran medij umjetničkoga posredovanja i čuvanja polako nestajućega staroštokavskoga dijalekta.
Pavao Petričević; Križevi i ruže; staroštokavski dijalekt
nije evidentirano
engleski
Dialect in the literary work of Pavao Petričević
nije evidentirano
Pavao Petričević; Križevi i ruže; old-Štokavian dialect
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Povezanost rada
Filologija