Domaće je (naj)bolje (CROSBI ID 584561)
Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Peti-Stantić, Anita
hrvatski
Domaće je (naj)bolje
U radu se kritički preispituje zahtjev za zamjenom "stranih" termina "domaćima". Pri tome se analiziraju stavovi i primjeri izneseni u tri nedavno objavljena jezična priručnika namijenjena podizanju jezične kulture u javnoj upotrebi od kojih svaki pokriva specifično područje javnoga diskursa. Prvi je priručnik Nives Opačić "Reci mi to kratko i jasno" s podnaslovom Hrvatski za normalne ljude. Drugi je priručnik "Lektorska bilježnica" skupine autorica koje su ujedno lektorice na Hrvatskom radiju. Treći je priručnik "Jezični priručnik Coca-Cole HBC Hrvatska" namijenjen podizanju razine upotrebe hrvatskoga jezika u poslovnoj komunikaciji. Jezični stavovi i primjeri pronađeni u tri navedena priručnika uspoređuju se s načelima o postupanju s riječima stranoga podrijetla zacrtanim na sastancima Vijeća za normu hrvatskoga standardnoga jezika i, posebno, s načelima navedenima u uputama za obradu termina u okviru programa Izgradnja hrvatskoga strukovnoga nazivlja STRUNA koji se u Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje izrađuje uz podršku Nacionalne zaklade za znanost, visoko školstvo i tehnologijski razvitak Republike Hrvatske.
terminologija; strano; domaće; jezična kultura
nije evidentirano
engleski
Domestic is better
nije evidentirano
terminology; foreign; domestic; language culture
nije evidentirano
Podaci o prilogu
2011.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Podaci o skupu
Javni jezik kao poligon jezičnih eksperimenata
predavanje
16.12.2011-17.12.2011
Zagreb, Hrvatska