Kroatizmi u rječniku Mateuša Benešovskoga (1587.) (CROSBI ID 180846)
Prilog u časopisu | pregledni rad (znanstveni) | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Kramarić, Martina
hrvatski
Kroatizmi u rječniku Mateuša Benešovskoga (1587.)
Zahvaljujući priređivaču Ondřeju Koupilu, 2003. godine ponovno je izdan etimološki poredbeni rječnik Knížka českých slov vyložených (1587.) Mateuša Benešovskoga Philonomusa, zajedno s tekstom Gramatiky české (1577.). Ovaj je rječnik s otprilike 300 natuknica zanimljiv zbog usporedbe čeških leksema s drugim slavenskim jezicima, od kojih se poimence najčešće ističu ruski i poljski jezik. Očit je velik udjel istočnoslavenskoga leksika, ali se među natuknicama navode i riječi iz hrvatskoga jezika (hrv. vruće = češki horko). U ovom se radu analiziraju takve natuknice te se pokušava odrediti udjel hrvatskoga leksika među natuknicama u kojima autor češki jezik povezuje s »jedinstvenim slavenskim jezikom«. Smatra se kako mu je kao izvor hrvatskoga leksika mogla poslužiti bogata emauska knjižnica jer je autor bio posljednji ultrakvistički opat samostana Na Slovanech.
hrvatski jezik; češki jezik; crkvenoslavenski jezik; Emaus; leksikografija
nije evidentirano
engleski
Croatisms in Mateuš Benešovsky's Dictionary (1587)
nije evidentirano
Croatian language; Czech language; Churchslavonic; Emaus; lexicography
nije evidentirano
Podaci o izdanju
59
2012.
25-36
objavljeno
0449-363X