Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Teaching, Learning and Translating Croatian-English False Friends (CROSBI ID 45707)

Prilog u knjizi | stručni rad

Šoštarić, Blaženka ; Ferčec, Ivanka Teaching, Learning and Translating Croatian-English False Friends // Istraživanja, izazovi i promjene u teoriji i praksi prevođenja / Karabalić, Vladimir ; Omazić, Marija (ur.). Osijek: Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2008. str. 191-202

Podaci o odgovornosti

Šoštarić, Blaženka ; Ferčec, Ivanka

engleski

Teaching, Learning and Translating Croatian-English False Friends

This article presents theoretical and practical aspects of Croatian-English False Friends, by examining the existing theoretical accounts and setting them in the perspective of translator training and practice. It is emphasised that the teaching of False Friends should be included in EFL instruction and targeted teaching materials be designed to promote vocabulary development and increase language competence, especially in the training of future translators and interpreters.

Croatian-English False Friends, translator/interpreter training, targeted teaching materials

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

191-202.

objavljeno

Podaci o knjizi

Istraživanja, izazovi i promjene u teoriji i praksi prevođenja

Karabalić, Vladimir ; Omazić, Marija

Osijek: Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku

2008.

978-953-6456-83-3

Povezanost rada

Filologija