Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Ocjenjivanje u nastavi hrvatskoga kao inoga jezika (CROSBI ID 583199)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa

Jelaska, Zrinka ; Novak Milić, Jasna Ocjenjivanje u nastavi hrvatskoga kao inoga jezika // 4. stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga - knjiga sažetaka. Zagreb, 2011

Podaci o odgovornosti

Jelaska, Zrinka ; Novak Milić, Jasna

hrvatski

Ocjenjivanje u nastavi hrvatskoga kao inoga jezika

Od većine se lektora hrvatskoga jezika očekuje da na kraju semestra i(li) godine ocijene svoj studente. Način ocjenjivanja dio je kulture sredine u kojoj se poučavanje i ocjenjivanje odvija pa lektor mora prihvatiti sustav ocjenjivanja zemlje i sveučilišta na kojem poučava, dok strani studenti u Hrvatskoj moraju prihvatiti hrvatski sustav. Neki su sustavi ocjenjivanja čvrsti i sa strogim pravilima, drugi su prilagodljiviji. Najčešće se propisuje način ocjenjivanja (brojčano, slovima, postotcima, opisno), broj stupnjeva, odnosno raspon (nedovoljno – dovoljno, 1 – 5, 1 – 10 ; 6 – 1, A – F ; 0 – 100 % itd.), prag prolaznosti. Rjeđe je propisan i način postavljanja ljestvice (apsolutan, prema najboljemu postignutomu rezultatu, prema Gaussovoj krivulji itd.), što znači da nastavnik često određuje što će i kako ocijeniti unutar zadane ljestvice. Osim što treba znati odrediti prioritete u ocjenjivanju (ocjenjuje li na primjer apsolutno znanje ili napredak), u obzir treba uzeti i studentska očekivanja (npr. katkada se smatra neprimjerenim ocijeniti studenta ocjenom nižom od dobar ako je hrvatski njegov izborni predmet). U prvom će se dijelu radionice govoriti o takvim različitim sustavima ocjenjivanja, prednostima i nedostacima pojedinih sustava i njihovoj primjenjivosti u nastavi inojezičnoga hrvatskoga. U drugom će se dijelu na konkretnim primjerima iz prakse uvježbavati odabir prikladnoga načina ocjenjivanja s obzirom na okolnosti poučavanja i ispitivanja, na profil studenata i očekivane ishode poučavanja. Polaznici radionice također će moći iznijeti svoja iskustva ili nedoumice vezane uz ocjenjivanje.

procjenjivanje; inojezični hrvatski; sastavci; odstupanja

nije evidentirano

engleski

Language assession in teaching Croatian as L2

nije evidentirano

language assessment; Croatian as L2; esseys; errors

nije evidentirano

Podaci o prilogu

2011.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

4. stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga - knjiga sažetaka

Zagreb:

Podaci o skupu

4. stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga

ostalo

08.07.2011-09.07.2011

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija