Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 55540

Anglizmi u hrvatskom jeziku - normativni problemi i leksikografska obradba


Mihaljević, Milica; Hudeček, Lana
Anglizmi u hrvatskom jeziku - normativni problemi i leksikografska obradba // Jezična norma i varijeteti / Badurina, Lada ; Pritchard, Boris ; Stolac, Diana (ur.).
Rijeka_Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, 2000. str. 335-341 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 55540 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Anglizmi u hrvatskom jeziku - normativni problemi i leksikografska obradba
(Anglicisms in Croatian - Normative Problems and Leixicographic Treatment)

Autori
Mihaljević, Milica ; Hudeček, Lana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Jezična norma i varijeteti / Badurina, Lada ; Pritchard, Boris ; Stolac, Diana - Rijeka_Zagreb : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, 2000, 335-341

Skup
Jezična norma i varijeteti, Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku

Mjesto i datum
Opatija, Hrvatska, 8.-9. svibnja 1998

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
anglizmi; leksikografija
(anglicisms; lexicography)

Sažetak
U tekstovima na hrvatskom jeziku (novinama, stručnim člancima, znanstvenim raspravama) susreće se velik broj anglizama. Problem je posebno izražen u pojedinim strukama (računalstvu, modernoj glazbi itd.). Anglizmi su posebno česti u novinama namijenjenima mladeži, računalnim časopisima itd. Zbog velikoga broja anglizama katkad se može činiti da je engleski rječnik podskup hrvatskoga. U radu se na konkretnim primjerima iz Hrvatskog jezičnog savjetnika koji se izrađuje u Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje analiziraju neki normativni i leksikografski problemi povezani s anglizmima (koje anglizme treba uključiti u takav priručnik i kako se normativno prema njima odrediti - kad je obvezatna njihova zamjena hrvatskim istovrijednicama, a kad i u kojem obliku se pojedini anglizmi mogu dopustiti).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
02120101

Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb

Profili:

Avatar Url Lana Hudeček (autor)

Avatar Url Milica Mihaljević (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Mihaljević, Milica; Hudeček, Lana
Anglizmi u hrvatskom jeziku - normativni problemi i leksikografska obradba // Jezična norma i varijeteti / Badurina, Lada ; Pritchard, Boris ; Stolac, Diana (ur.).
Rijeka_Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, 2000. str. 335-341 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Mihaljević, M. & Hudeček, L. (2000) Anglizmi u hrvatskom jeziku - normativni problemi i leksikografska obradba. U: Badurina, L., Pritchard, B. & Stolac, D. (ur.)Jezična norma i varijeteti.
@article{article, year = {2000}, pages = {335-341}, keywords = {anglizmi, leksikografija}, title = {Anglizmi u hrvatskom jeziku - normativni problemi i leksikografska obradba}, keyword = {anglizmi, leksikografija}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku}, publisherplace = {Opatija, Hrvatska} }
@article{article, year = {2000}, pages = {335-341}, keywords = {anglicisms, lexicography}, title = {Anglicisms in Croatian - Normative Problems and Leixicographic Treatment}, keyword = {anglicisms, lexicography}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku}, publisherplace = {Opatija, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font