Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 554489

Pisac kao prevodilac: tipologija unutarnje komunikacije


Lukšić, Irena
Pisac kao prevodilac: tipologija unutarnje komunikacije // Prevodilac i pisac / Koporčić, Erika i Telećan Dinko (ur.).
Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, 2010. str. 75-79


CROSBI ID: 554489 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Pisac kao prevodilac: tipologija unutarnje komunikacije
(Writer as translator: types of inner communications)

Autori
Lukšić, Irena

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Prevodilac i pisac

Urednik/ci
Koporčić, Erika i Telećan Dinko

Izdavač
Društvo hrvatskih književnih prevodilaca

Grad
Zagreb

Godina
2010

Raspon stranica
75-79

ISBN
978-953-96755-4-5

Ključne riječi
unutarnja komunikacija, prevođenje
(inner communication, translating)

Sažetak
Autorica propituje funkcioniranje dijaloških formi u autorskom radu pisca i prevodioca koji se odvija unutar jedne svijesti.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1301070-1060 - Književni minimalizam (Užarević, Josip, MZOS ) ( POIROT)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Irena Lukšić (autor)


Citiraj ovu publikaciju

Lukšić, Irena
Pisac kao prevodilac: tipologija unutarnje komunikacije // Prevodilac i pisac / Koporčić, Erika i Telećan Dinko (ur.).
Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, 2010. str. 75-79
Lukšić, I. (2010) Pisac kao prevodilac: tipologija unutarnje komunikacije. U: Koporčić, E. (ur.) Prevodilac i pisac. Zagreb, Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, str. 75-79.
@inbook{inbook, author = {Luk\v{s}i\'{c}, I.}, editor = {Kopor\v{c}i\'{c}, E.}, year = {2010}, pages = {75-79}, keywords = {unutarnja komunikacija, prevo\djenje}, isbn = {978-953-96755-4-5}, title = {Pisac kao prevodilac: tipologija unutarnje komunikacije}, keyword = {unutarnja komunikacija, prevo\djenje}, publisher = {Dru\v{s}tvo hrvatskih knji\v{z}evnih prevodilaca}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Luk\v{s}i\'{c}, I.}, editor = {Kopor\v{c}i\'{c}, E.}, year = {2010}, pages = {75-79}, keywords = {inner communication, translating}, isbn = {978-953-96755-4-5}, title = {Writer as translator: types of inner communications}, keyword = {inner communication, translating}, publisher = {Dru\v{s}tvo hrvatskih knji\v{z}evnih prevodilaca}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font