Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

L’unité des idiomes rhéto-romans et des critères syntaxiques (CROSBI ID 178990)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad

Varga, Dražen L’unité des idiomes rhéto-romans et des critères syntaxiques // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, LIV (2009), 3-13

Podaci o odgovornosti

Varga, Dražen

francuski

L’unité des idiomes rhéto-romans et des critères syntaxiques

Nos recherches précédentes en syntaxe romane comparée nous ont permis de constater, dans le cadre de notre approche théorique, que le caractère graduel du processus de subordination phrastique (complémentation d’abord et intégration ensuite) et la spécificité de l’emploi du complémentateur roman universel attribuent au sursilvan, au fourlan et surtout à l’engadinois (vallader) une position particulière parmi les idiomes romans sous étude (français, occitan, catalan, espagnol, galicien, portugais, engadinois, sursilvan, fourlan, italien, sarde, roumain). Il est question maintenant de savoir si la spécificité mentionnée, à savoir l’emploi généralisé du complémentateur, peut confirmer l’unité des idiomes rhéto-romans et leur particularité dans la Romania. Pour aboutir à une conclusion et voir si l’emploi systématique du complémentateur peut représenter un critère fiable, il faudra élargir la recherche au reste des idiomes appartenant au diasystème supposé rhéto-roman, mais aussi, inévitablement, à d’autres idiomes romans de l’Italie du Nord.

idiomes rhéto-romans; unité; syntaxe comparée; interrogation indirecte; complémentateur

nije evidentirano

engleski

Unity of the Rhaeto-Romance idioms and syntactic criteria

nije evidentirano

Rhaeto-Romance idioms; unity; comparative syntax; indirect questions; complementizer

nije evidentirano

Podaci o izdanju

LIV

2009.

3-13

objavljeno

0039-3339

Povezanost rada

Filologija