Deutsch-kroatische kontrastive Analyse von Phrasemen mit dem Lexem "Kopf" (CROSBI ID 368678)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Kovačević, Natalia
Stojić, Aneta
njemački
Deutsch-kroatische kontrastive Analyse von Phrasemen mit dem Lexem "Kopf"
Die Arbeit beschäftigt sich mit dem Vergleich bzw. Kontrast deutscher und kroatischer Phraseologismen mit dem Lexem „Kopf“, wobei die deutsche Sprache als Ausgangs- und die kroatische als Zielsprache verwendet wird. Folglich wird am Beispiel der Phraseologismen für das Sprachenpaar Deutsch-Kroatisch gezielt nach Übereinstimmungen, Ähnlichkeiten, sowie stilistischen und syntaktischen Unterschieden in diesem phraseologischen Teilsystem der beiden Sprachen gesucht. Es soll festgestellt werden, ob es einen gewissen Ähnlichkeitsgrad zwischen beiden untersuchten Sprachen gibt und wie stark dieser zum Ausdruck kommt, falls er existiert. Die Daten der empirischen Untersuchung zeigen, wie nahe sich Deutsch und Kroatisch in dieser Domäne sind, bzw. wie stark sie sich voneinander unterscheiden.
Äquivalenz; Äquivalenztypen; kontrastive Analyse; Lexem „Kopf“; Phraseologie
nije evidentirano
engleski
Idioms with the component "head" in German and Croatian
nije evidentirano
idiomatic equivalent
nije evidentirano
Podaci o izdanju
47
29.09.2011.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Rijeci
Rijeka