Adattamento dei prestiti inglesi nell'italiano (CROSBI ID 477082)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Sočanac, Lelija
talijanski
Adattamento dei prestiti inglesi nell'italiano
Lautrice presenta la maniera in cui cambiamenti diversi prendono luogo a tutti i livelli principali della lingua, dimostrando i modi in cui prestiti inglesi vengono adattati allitaliano. A tutti i livelli, con leccezione di quello fonologico, limportazione sembra essere un fattore assai piu forte della sostituzione. Daltra parte, nella fase secondaria delladattamento morfologico e semantico vengono messe a rilievo le potenzialita creative e innovative della lingua ricevente.
adattamento; anglicismo; italiano
nije evidentirano
engleski
The Adaptation of English Loanwords in Italian
nije evidentirano
adaptation; anglicism; italian
nije evidentirano
Podaci o prilogu
119-128-x.
2000.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
L'italiano oltre frontiera
Serge Vanvolsem, Dieter Vermandere, Yves DHulst, Franco Musarra
Leuven: Leuven University Press
Podaci o skupu
Nepoznat skup
predavanje
29.02.1904-29.02.2096