Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Plurilinguismo nel teatro di Marin Držić (CROSBI ID 44718)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Stojan, Slavica Plurilinguismo nel teatro di Marin Držić // Plurilinguismo nelle letterature slave / Ferluga Petronio, Fedora (ur.). Trst: Italo Svevo, 2010. str. 33-43

Podaci o odgovornosti

Stojan, Slavica

talijanski

Plurilinguismo nel teatro di Marin Držić

Da tempo la storia letteraria riconosce nell`opera di Marin Držić la sua abilità nella trasposicione teatrale della vita di tuttii i giorni, concordando sul fatto che il suo mondo poetico denota un forte interesse per tutti i livelli della comunicazione umana e degli incontri interpersonali, in cui le singole esperienze linguistiche, specie quelle bilingui vengono palesate attraverso escllamazioni ed invocazioni, un uso sapiente dell`intercalare linguistico, misto alle singole espressioni e formule, con cui vengono intessuti i dialoghi. Držića ha saputo rendere efficacemente la realtà mercantile della Ragusa rinascimentale e trasfondere lo spirito di questo mondo mistilingue nella complessa struttura della sua narrazione comica.

Marin Držić, Reppublica Ragusea, identita ambientale

nije evidentirano

engleski

Multilingual communication in dramatic works of Marin Držić

nije evidentirano

bilingual communication, Marin Držić, ambiental identity, switching codes

nije evidentirano

Podaci o prilogu

33-43.

objavljeno

Podaci o knjizi

Plurilinguismo nelle letterature slave

Ferluga Petronio, Fedora

Trst: Italo Svevo

2010.

978-88-6268-221-3

Povezanost rada

Povijest