Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Prevedenice u sportskoj terminologiji: košarka (CROSBI ID 173549)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad

Ćurković, Dijana Prevedenice u sportskoj terminologiji: košarka // Croatica et Slavica Iadertina, 9 (2013), 1; 63-81

Podaci o odgovornosti

Ćurković, Dijana

hrvatski

Prevedenice u sportskoj terminologiji: košarka

Košarka je u Hrvatsku došla iz Amerike te je samim time utjecaj engleskoga jezika u košarkaškoj terminologiji znatan: preuzimanjem igre preuzeti su i nazivi. Da bismo promotrili vertikalni jezični kontakt hrvatskoga i engleskoga jezika, uspoređena su FIBA-ina službena košarkaška pravila. Kao što je i bilo očekivano, ustanovljen je velik broj posuđenica i prevedenica engleskih termina. Rezultati analize razvrstani su u kategorije prema vrstama prevedenica i načinu prilagodbe.

kontaktna lingvistika; prevedenice; košarka

nije evidentirano

engleski

Loan translations in sports terminology: basketball

nije evidentirano

contact lingustics; loan translations; basketball

nije evidentirano

Podaci o izdanju

9 (1)

2013.

63-81

objavljeno

1845-6839

Povezanost rada

Filologija

Poveznice