Odnos dominantnosti hemisfera, brzine prevođenja i stupnja poznavanja stranog jezika (CROSBI ID 332151)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Peša, Bernarda
prof.dr. Horga, Damir
hrvatski
Odnos dominantnosti hemisfera, brzine prevođenja i stupnja poznavanja stranog jezika
Cilj je istraživanja bio ustanoviti postoji li razlika u brzini slušnog prevođenje izoliranih riječi s engleskog na hrvatski i s hrvatskog na engleski s obzirom na lijevu ili desnu moždanu hemisferu i s obzirom na stupanj poznavanja engleskog jezika kao stranog. Ispitivanje je provedeno na skupini od 20 ispitanika različitog stupnja poznavanja engleskog jezika koji su prevodili 18 hrvatskih i 18 engleskih riječi koje su slušali jedanput lijevim a drugi put desnim uhom uz zaglušivanje drugog uha. Rezultati su potvrdili dominantnost lijeve hemisfere u procesiranju govornih stimulusa, zatim da postoji statistički značajna razlika s obzirom na smjer prevođenja (H -> E je brže nego E -> H), da ne postoji značajna razlika u stupnju lateralizacije hrvatskog i engleskog jezika (oba su lijevohemisferalna), da ne postoji statistički značajna razlika između anglista (dobro poznavanje engleskog) i neanglista (slabije poznavanje engleskog) u brzini prevođenja i dominantnosti hemisfera osim u testovima znanja engleskog jezika.
mozak; strani jezik; lateralizacija
nije evidentirano
engleski
Relations of the hemisphere dominance, speed of translation and the level of language proficience
nije evidentirano
brain; foreign language; lateralisation
nije evidentirano
Podaci o izdanju
37
20.04.2000.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb