Zastupljenost padežnih značenja u hrvatskome jeziku (CROSBI ID 569580)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Bašić, Marijana ; Jelaska, Zrinka
hrvatski
Zastupljenost padežnih značenja u hrvatskome jeziku
Iako se značenje, odnosno semantika, tradicionalno proučava odvojeno od ostalih jezičnih razina koje se smatraju gramatikom (poglavito sintaksa, morfologija, ali i fonologija), u okviru kognitivne lingvistike smatra se da gramatičke strukture također imaju značenje. U ovome se radu proučava zastupljenost značenja pojedinih hrvatskih padeža. Kao građa poslužit će različite vrste tekstova u kojima će se odrediti čestota prototipnih značenja (npr. predmet radnje za akuzativ, sredstvo za instrumental, obraćanje za vokativ) u odnosu na ostala značenja. Ujedno će se prema zastupljenosti padeža koji zajedno s prijedlogom imaju određenu ulogu pokušati odrediti njihov položaj. Ishod istraživanja može poslužiti kao građa za poučavanje hrvatskomu i izradu istraživačkih mjerila za proučavanje jezičnoga razvoja.
semantika ; hrvatski padeži ; padežna značenja ; čestotni udio
nije evidentirano
engleski
The frequency of Case Meanings in Croatian
nije evidentirano
semantics ; Croatian Cases ; Case meanings ; frequency
nije evidentirano
Podaci o prilogu
288-311.
2010.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Cvikić, L.
Zagreb: NZZ
Podaci o skupu
Prvi, drugi, ini jezik: hrvatsko-makedonske usporedbe / Prv, vtor, drug jazik: hrvatsko-makedonski sporedbi
predavanje
14.05.2010-15.05.2010
Skopje, Sjeverna Makedonija