Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 489699

Šimun Kožičić: Od bitija redovničkoga knjižice, Rijeka 1531. Knjiga 1. Faksimil (faksimilna reprodukcija jedinoga očuvanoga primjerka. Ruska nacionalna knjižnica, Sankt-Peterburg). Knjiga 2. Latinična transkripcija glagoljskoga teksta (s uvodom, rječnikom i literaturom)


Nazor, Anica
Šimun Kožičić: Od bitija redovničkoga knjižice, Rijeka 1531. Knjiga 1. Faksimil (faksimilna reprodukcija jedinoga očuvanoga primjerka. Ruska nacionalna knjižnica, Sankt-Peterburg). Knjiga 2. Latinična transkripcija glagoljskoga teksta (s uvodom, rječnikom i literaturom), Rijeka: Državni arhiv u Rijeci - Družba, 2009 (monografija)


Naslov
Šimun Kožičić: Od bitija redovničkoga knjižice, Rijeka 1531. Knjiga 1. Faksimil (faksimilna reprodukcija jedinoga očuvanoga primjerka. Ruska nacionalna knjižnica, Sankt-Peterburg). Knjiga 2. Latinična transkripcija glagoljskoga teksta (s uvodom, rječnikom i literaturom)
(Šimun Kožičić: Od bitija redovničkoga knjižice. Book 1. Facsimile ; Boook 2: Latin transcription (with Introduction, Dictionary and Bibliography))

Autori
Nazor, Anica

Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Autorske knjige, monografija, znanstvena

Izdavač
Državni arhiv u Rijeci - Družba

Grad
Rijeka

Godina
2009

Stranica
22+131

ISBN
978-953-7134-13-6

Ključne riječi
Šimun Kožičić; modručki biskup; redovnik; dekretal
(Šimun Kožičić; bishop of Modruš; monk; decree)

Sažetak
Izdanje "Od bitija redovničkoga knjižice" posljednje je djelo tiskano u Rijeci glagoljicom u tiskari Zadranina Šimuna Kožičića. Očuvao se samo jedan primjerak u Ruskoj nacionalnoj knjižnici u Sankt-Peterburgu kao 3. adligat u konvolutu s pet knjiga (Sign. VIII. 2. 64., Nº 3039). To je spis, pismo (spisanije), svojevrsna poslanica, što ju je modruški biskup (Kožičić) poslao svojemu vikaru i plovanima (župnicima) u Vinodolu. Spis je govorio o tome kakav ima biti redovnik, tj. onaj koji prima sveti red. Autorica pretpostavlja da ga je sastavio sam Kožičić, uglavnom na temelju tekstova koje o redovnicima pišu sveti Pavao i crkveni naučitelji (doktori). Sav je glagoljski tekst Anica Nazor prenijela u latinicu postupkom transkripcije, popratila uvodom, rječnikom i literaturom. U prilogu, koji je priredio Juraj Lokmer, doneseni su izvori Kožičićevih citata ; A. biblijski izvori i B. dekreti.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
090-0900998-0993 - Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije (Anica Nazor, )

Ustanove
Staroslavenski institut , Zagreb

Autor s matičnim brojem:
Anica Nazor, (33234)