Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 480568

Latinska onimija u prevoditeljskoj praksi Đure Ferića (1739.-1820.)


Perić Gavrančić, Sanja
Latinska onimija u prevoditeljskoj praksi Đure Ferića (1739.-1820.) // Folia onomastica Croatica, 18 (2009), .; 121-148 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 480568 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Latinska onimija u prevoditeljskoj praksi Đure Ferića (1739.-1820.)
(On Latin onomastics and translation methods in the fables of Đuro Ferić)

Autori
Perić Gavrančić, Sanja

Izvornik
Folia onomastica Croatica (1330-0695) 18 (2009), .; 121-148

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Đuro Ferić; latinska onimija; prijevodna ekvivalencija
(Đuro Ferić; Latin onomastics; translational equivalence)

Sažetak
The paper focuses on analyzing Ferić's methodology in translating Latin fables into the Croatian language. The analysis of the onomastic material illustrates how Đuro Ferić approached translating Phaedrus' text differently than he did his own fables. By introducing the onomastic register of older Ragusan literature into the Croatian version of his genuine Latin fables, Đuro Ferić managed to incorporate his fables into the national literary context.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
212-2120920-0928 - Tvorbeni modeli u hrvatskoštokavskim dopreporodnim rječnicima (Perić-Gavrančić, Sanja, MZOS ) ( POIROT)

Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb

Profili:

Avatar Url Sanja Perić-Gavrančić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Perić Gavrančić, Sanja
Latinska onimija u prevoditeljskoj praksi Đure Ferića (1739.-1820.) // Folia onomastica Croatica, 18 (2009), .; 121-148 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Perić Gavrančić, S. (2009) Latinska onimija u prevoditeljskoj praksi Đure Ferića (1739.-1820.). Folia onomastica Croatica, 18 (.), 121-148.
@article{article, author = {Peri\'{c} Gavran\v{c}i\'{c}, S.}, year = {2009}, pages = {121-148}, keywords = {\DJuro Feri\'{c}, latinska onimija, prijevodna ekvivalencija}, journal = {Folia onomastica Croatica}, volume = {18}, number = {.}, issn = {1330-0695}, title = {Latinska onimija u prevoditeljskoj praksi \DJure Feri\'{c}a (1739.-1820.)}, keyword = {\DJuro Feri\'{c}, latinska onimija, prijevodna ekvivalencija} }
@article{article, author = {Peri\'{c} Gavran\v{c}i\'{c}, S.}, year = {2009}, pages = {121-148}, keywords = {\DJuro Feri\'{c}, Latin onomastics, translational equivalence}, journal = {Folia onomastica Croatica}, volume = {18}, number = {.}, issn = {1330-0695}, title = {On Latin onomastics and translation methods in the fables of \DJuro Feri\'{c}}, keyword = {\DJuro Feri\'{c}, Latin onomastics, translational equivalence} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font