Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 479783

Novootkriveni glagoljski fragmenti u riječkoj kapucinskoj knjižnici


Mihaljević, Milan; Vlašić-Anić, Anica
Novootkriveni glagoljski fragmenti u riječkoj kapucinskoj knjižnici // Sprache und Leben der frühmittelalterlichen Slaven / Stadnik-Holzer, Elena ; Holzer, Georg (ur.).
Frankfurt am Main: Lang, Peter, 2010. str. 95-124


Naslov
Novootkriveni glagoljski fragmenti u riječkoj kapucinskoj knjižnici
(Newly Discovered Glagolitic Fragments in the Library of the Capuchin Monastery in Rijeka)

Autori
Mihaljević, Milan ; Vlašić-Anić, Anica

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Sprache und Leben der frühmittelalterlichen Slaven

Urednik/ci
Stadnik-Holzer, Elena ; Holzer, Georg

Izdavač
Lang, Peter

Grad
Frankfurt am Main

Godina
2010

Raspon stranica
95-124

ISBN
978-3-631-60323-9

Ključne riječi
Riječka kapucinska knjižnica, glagoljski fragmenti, Mudre izreke, Knjiga Postanka, hrvatskoglagoljski brevijar
(Capuchin Monastery in Rijeka, Glagolitic fragments, the Proverbs, Genesis, Croatian-Glagolitic breviary)

Sažetak
U radu se opisuju tri hrvatskoglagoljska fragmenta brevijara otkrivena 2007. godine u knjizi Decretales iz 1582. koja se čuva u knjižnici kapucinskoga samostana Gospe Lurdske u Rijeci. Prvi fragment koji sadrži tekst knjige Mudrih izreka dio je pergamentnoga lista visine 24, 2 - 24, 4 cm i širine 13, 6 - 13, 7 cm. Na recto je strani tekst Pr 1, 11-19, a na verso Pr 1, 21-28. Na temelju paleografskih i jezičnih osobina autori su ga datirali početkom druge polovice 13. st. Ostrižak pergamentnoga brevijarskoga lista visine 26 cm i širine od 4 do 4, 7 cm sadrži fragment teksta Knjige Postanka, na recto strani Gn 27, 5-13, a na verso Gn 27, 39 – 28, 5. Njega autori datiraju krajem 13. ili početkom 14. st. Drugi ostrižak lista hrvatskoglagoljskoga brevijara, čiji tekst autori nisu identificirali, visok je 36, 2 cm i širok 5, 1 cm. I on je datiran krajem 13. ili početkom 14. st. Utvrđeno je da fragmenti najvjerojatnije nisu pripadali istomu kodeksu, a to znači da njihovo otkriće potvrđuje postojanje još tri različita hrvatskoglagoljska brevijara koji se nisu očuvali kao cjelina. Osim toga, fragmenti su za povijest hrvatskoga glagoljaštva važni i zbog svoje starine. Fragment Mudrih izreka najstariji je dosad pronađeni primjerak hrvatskoglagoljskoga prijevoda te biblijske knjige, a ujedno i najstariji glagoljski rukopis pronađen u Rijeci.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
090-0900998-0993 - Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije (Anica Nazor, )
090-0900998-0995 - Gramatika hrvatskoga crkvenoslavenskog jezika (Milan Mihaljević, )

Ustanove
Staroslavenski institut , Zagreb