Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Uloga konceptualne metonimije CIJELA LJESTVICA I NJEN DIJELOVI u prezentaciji činjenica u znanstvenom medicinskom diskursu (CROSBI ID 564248)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | domaća recenzija

Krišković, Arijana Uloga konceptualne metonimije CIJELA LJESTVICA I NJEN DIJELOVI u prezentaciji činjenica u znanstvenom medicinskom diskursu. 2010

Podaci o odgovornosti

Krišković, Arijana

hrvatski

Uloga konceptualne metonimije CIJELA LJESTVICA I NJEN DIJELOVI u prezentaciji činjenica u znanstvenom medicinskom diskursu

U ovom radu analizirani su primjeri znanstvenog medicinskog diskursa na engleskom i hrvatskom jeziku u kojima je znanstvena činjenica prezentirana kroz epistemičko značenje povezano sa znanjem i društveno značenje razumljivo unutar određene diskursne zajednice. Primijećene su povezanosti između činjenica, najčešće izraženih numeričkim izrazima i znanstvenog jezika. Znanstvene činjenice se nalaze na određenom mjestu na ljestvici koja predstavlja referentnu vrijednost. U znanstvenom jeziku odražava se stupanj i intenzitet znanstvenih činjenica. Različiti lingvistički elementi u znanstvenom jeziku predstavljaju odnose na ljestvici referentnih numeričkih vrijednosti i stvaraju činjenično stanje u smislu društveno prihvaćenih znanstvenih činjenica. Primijetili smo da se u engleskom znanstvenom diskursu odnosi na ljestvici referentnih numeričkih vrijednosti konceptualiziraju u domeni [vertikalnosti], dok se u hrvatskom jeziku konceptualiziraju u domeni [količine] . Iz toga slijedi lingvistička realizacija atributima poput high, low, increasing, decreasing u engleskom jeziku, dok je u hrvatskom jeziku uvriježena upotreba pridjeva poput veliki, mali kao koncepata koji opisuju količinu. Međutim, pod utjecajem engleskog znanstvenog diskursa, mijenja se konceptualizacija u hrvatskom jeziku pa su odnosi na ljestvici u hrvatskom jeziku ponekad realizirani pridjevima poput visok, nizak. Uloga metonimije, kao procesa preslikavanja, je da vertikalnu, znanstvenu dimenziju razmišljanja generalizira i preslika na odgovarajući znanstveni jezik.

znanstveni diskurs; metonimija; kognitivna lingvistika

nije evidentirano

engleski

The role of conceptual metonymy WHOLE SCALE AND PART OF THE SCALE in the presentation of facts in the scientific medical discourse

nije evidentirano

scientific discourse; metonymy; cognitive linguistics

nije evidentirano

Podaci o prilogu

2010.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

Proučavanja diskursa i dijaloga između teorije, metoda i primjene

predavanje

20.05.2010-22.05.2010

Osijek, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija