Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Govor u hrvatskome filmu (CROSBI ID 358957)

Ocjenski rad | doktorska disertacija

Vlašić Duić, Jelena Govor u hrvatskome filmu / Vuletić, Branko (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2009

Podaci o odgovornosti

Vlašić Duić, Jelena

Vuletić, Branko

hrvatski

Govor u hrvatskome filmu

U radu se istražuje govor u hrvatskim filmovima: Koncert (B. Belan, 1954.), Martin u oblacima (B. Bauer, 1961.), Imam dvije mame i dva tate (Krešo Golik, 1968.), Kad čuješ zvona (A. Vrdoljak, 1969.), Tko pjeva zlo ne misli (K. Golik, 1970.), Razmeđa (K. Golik, 1973.), Mećava (A. Vrdoljak, 1977.), Izgubljeni zavičaj (A. Babaja, 1980.), Glembajevi (A. Vrdoljak, 1988.), Kako je počeo rat na mom otoku (V. Brešan, 1996.) i Blagajnica hoće ići na more (D. Matanić, 2000.). Analizira se uporaba dijalekta (kajkavskoga, čakavskoga, štokavskoga) i uporaba standardnoga jezika: koji lik, kada i kako upotrebljava određeni idiom? U analizi govornih slojeva opisuju su prozodijska sredstva kojima se poruka oblikuje u govornim slojevima (glasu i tekstu) ; proučava se posebna uporaba sredstava govornoga glasa ; način na koji glumci ostvaruju govorni izraz emocije te funkcije govora u filmu. Većina slabosti govora u hrvatskom filmu odnosi se na govornu (ne)prirodnost, pa se glumcima zamjera deklamiranje, plošnost dijaloga i teatralna gluma. U istraživanju prirodnosti filmskoga govora ispitanici su trebali odrediti koliko je govor u ulomku prirodan. Najneprirodnijima su ocijenjene govorne izvedbe u filmovima Koncert i Glembajevi, u kojima je gluma teatralna, stilizirana, a najbolje su ocijenjeni filmovi Mećava i Kad čuješ zvona. Govor na dijalektu ocijenjen je prirodnijim od govora na standardu, a dugi su dijalozi ocijenjeni manje prirodnima od onih u kojima se govornici češće izmjenjuju.

hrvatski film; govor na standardu; dijalektni govor; funkcije govora; teatralan govor; govorna prirodnost

nije evidentirano

engleski

The speech in Croatian films

nije evidentirano

croatian film; standard language; dialects; speech functions; theatrical acting; naural speech

nije evidentirano

Podaci o izdanju

285

15.09.2009.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija