Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Sjevernočakavske značajke u starohrvatskim prijevodima sa staročeškoga (CROSBI ID 560575)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Kramarić, Martina Sjevernočakavske značajke u starohrvatskim prijevodima sa staročeškoga // Riječki filološki dani 8: zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Riječki filološki dani održanoga u Rijeci od 06. do 08. studenoga 2008. / prof. dr.sc. Lada Badurina, dr. sc. Danijela Bačić Karković, izv. prof. (ur.). Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2010. str. x-x

Podaci o odgovornosti

Kramarić, Martina

hrvatski

Sjevernočakavske značajke u starohrvatskim prijevodima sa staročeškoga

U radu se analiziraju odabrane jezične značajke triju srednjovjekovnih tekstova (Lucidarij, Čte(nje) s(veta)go Jeronima Hrvatina i Zrcalo človečaskago spasenja) te utvrđuje jezična pripadnost niza ostalih djela prevedenih sa staročeškoga na starohrvatski krajem 14. i početkom 15. st., a povezanih s boravkom hrvatskih glagoljaša u Pragu (Emaus). Uz već poznata saznanja o geografskome mjestu nalaska rukopisa u kojima su proučavani tekstovi zapisani i podrijetlu hrvatskih svećenika glagoljaša, koji su prevodili sa staročeškoga, potvrde za odabrane jezične značajke također dokazuju pripadnost navedenih tekstova arealu gdje se govore sjeverozapadni čakavski govori. S obzirom na postojeće dvojbe o podrijetlu svećenika glagoljaša (Senj ili Pašman) ponudili smo dvojako rješenje: ili se radi o prijepisima prijevoda koji su jezično prilagođeni sjeverozapadnoj čakavštini ili je moguće da je među skupinom svećenika bilo i onih podrijetlom iz sjeverozapadnih čakavskih krajeva, koji su u prijevode unosili značajke tih čakavskih govora.

glagoljica; srednji vijek; Emaus; starohrvatski i staročeški jezik; sjeverozapadni čakavski govori

nije evidentirano

engleski

North-chakavian characteristics in old Croatian translations from old Czech

nije evidentirano

Glagolitic script; Middle Ages; Emaus; old Croatian and old Czech language; northwest chakavian dialect

nije evidentirano

Podaci o prilogu

x-x.

2010.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Riječki filološki dani 8: zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Riječki filološki dani održanoga u Rijeci od 06. do 08. studenoga 2008.

prof. dr.sc. Lada Badurina, dr. sc. Danijela Bačić Karković, izv. prof.

Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci

978-953-6104-70-3

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija