Paremija u pisanoj javnoj komunikaciji u hrvatskome i engleskom jeziku (CROSBI ID 160907)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Molnar, Draženka ; Vidaković Erdeljić, Dubravka
hrvatski
Paremija u pisanoj javnoj komunikaciji u hrvatskome i engleskom jeziku
Poslovice su jezične minijature kojima se shematiziraju konkretna iskustva i izriču životne istine. S obzirom na njihovo porijeklo, za očekivati je da će se poslovice češće pojavljivati u usmenoj komunikaciji. Međutim, poslovice se i njihove modi-fikacije kao retoričko i sredstvo stilizacije vrlo često pojavljuju i u pisanim teksto-vima. Cilj ovoga rada jest na korpusu koji će se sastojati od pisanih tekstova (no-vinskih izvješća i komentara, grafita, itd.) najprije istražiti u kakvim se vrstama tekstova pojavljuju izvorne i modificirane poslovice, tko su emitenti ovih paremija, a zatim i kakav se pragmatički učinak njima želi postići. Naša je pretpostavka da će se poslovice i njihove modifikacije češće pojavljivati u komentarima kao sredstvo postizanja ironije, sarkazma i humornog učinka.
paremija; modifikacija; pragmatički učinak; metafora; stilizacija; pisana javna komunikacija
nije evidentirano
engleski
Proverbs in written public communication in Croatian and English language
nije evidentirano
proverb; modification; pragmatic effect; stylization; metaphor; written public communication
nije evidentirano