Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Paremija u pisanoj javnoj komunikaciji u hrvatskome i engleskom jeziku (CROSBI ID 160907)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Molnar, Draženka ; Vidaković Erdeljić, Dubravka Paremija u pisanoj javnoj komunikaciji u hrvatskome i engleskom jeziku // Jezikoslovlje, 10 (2009), 1; 45-58

Podaci o odgovornosti

Molnar, Draženka ; Vidaković Erdeljić, Dubravka

hrvatski

Paremija u pisanoj javnoj komunikaciji u hrvatskome i engleskom jeziku

Poslovice su jezične minijature kojima se shematiziraju konkretna iskustva i izriču životne istine. S obzirom na njihovo porijeklo, za očekivati je da će se poslovice češće pojavljivati u usmenoj komunikaciji. Međutim, poslovice se i njihove modi-fikacije kao retoričko i sredstvo stilizacije vrlo često pojavljuju i u pisanim teksto-vima. Cilj ovoga rada jest na korpusu koji će se sastojati od pisanih tekstova (no-vinskih izvješća i komentara, grafita, itd.) najprije istražiti u kakvim se vrstama tekstova pojavljuju izvorne i modificirane poslovice, tko su emitenti ovih paremija, a zatim i kakav se pragmatički učinak njima želi postići. Naša je pretpostavka da će se poslovice i njihove modifikacije češće pojavljivati u komentarima kao sredstvo postizanja ironije, sarkazma i humornog učinka.

paremija; modifikacija; pragmatički učinak; metafora; stilizacija; pisana javna komunikacija

nije evidentirano

engleski

Proverbs in written public communication in Croatian and English language

nije evidentirano

proverb; modification; pragmatic effect; stylization; metaphor; written public communication

nije evidentirano

Podaci o izdanju

10 (1)

2009.

45-58

objavljeno

1331-7202

Povezanost rada

Filologija

Indeksiranost