Hrvatsko-slavenski leksikografski dodiri (CROSBI ID 40756)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Tafra, Branka
hrvatski
Hrvatsko-slavenski leksikografski dodiri
Hrvatsko-slavenske leksikografske dodire moguće je promatrati na najmanje pet razina: a) slavenske posuđenice i kalkovi u hrvatskim rječnicima b) slavenski rječnici kao uzori i predlošci hrvatskim leksikografima c) slavenski jezici u hrvatskoj leksikografiji d) hrvatski jezik u slavenskoj leksikografiji e) lingvistička literatura o hrvatsko-slavenskim leksikografskim dodirima. U radu je težište dano na prvu i treću točku te kronološkim slijedom izdvojeni najreprezentativniji primjeri hrvatsko-slavenskih leksikografskih dodira koji se intenzivno razvijaju još od 14. stoljeća. U 19. stoljeću u hrvatski je jezik ušlo najviše slavenskih posuđenica, a u 20. stoljeću mnogo se manje posuđuje riječi, ali se mnogo više objavljuju dvojezični rječnici s hrvatskim i kojim slavenskim jezikom. U 21. stoljeću u ujedinjenoj će Europi slavenski jezici biti još bliži pa će leksikografija morati pratiti te nove komunikacijske potrebe, ali i tehničke mogućnosti koje olakšavaju skupljanje i obradu leksičke građe te veću dostupnost rječnika u elektroničkom obliku. Dakle, ima nade za razvoj čvršćih hrvatsko-slavenskih leksikografskih dodira, a time i za razumijevanje i zbližavanje različitih kultura.
hrvatska leksikografija, slavenske posuđenice, kalkovi, hrvatski rječnici
nije evidentirano
engleski
Croatian-Slavic Lexicographic Contacts
nije evidentirano
Croatian lexicography, Slavic loan words, calques, Croatian dictionaries
nije evidentirano
Podaci o prilogu
133-143.
objavljeno
Podaci o knjizi
Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim I
Sesar, Dubravka
Zagreb: FF Press
2009.
978-953-175-359-3