Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Levels of constructional meaning: the confluence of the dative and middle voice in Polish and Croatian (CROSBI ID 160272)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad

Stanojević, Mateusz-Milan ; Kryžan-Stanojević, Barbara Levels of constructional meaning: the confluence of the dative and middle voice in Polish and Croatian // Cognitive Studies, 9 (2009), 181-197

Podaci o odgovornosti

Stanojević, Mateusz-Milan ; Kryžan-Stanojević, Barbara

engleski

Levels of constructional meaning: the confluence of the dative and middle voice in Polish and Croatian

In Croatian and Polish various constructions with the reflexive marker 'se/sie' may or may not involve a noun in the dative case. In Croatian one may say 'govori se o ovome problemu' (this problem is discussed) as well as 'stalno im-DAT se govori o tom problemu' (they are being told about this problem all the time). Other examples include, for instance, 'Kto wie, co sie zdarzy za dziewiec miesecy' (Polish) (Who knows what will happen in nine months) as opposed to 'A jezeli zdarzy im-DAT sie cos zlego?' (And what if something bad happens to them?). In this paper the authors will discuss the way in which the 'se/sie' construction interacts with the dative case in the construction of meaning. A corpus study was conducted on the IPI PAN corpus of Polish (http://korpus.pl/) and the Croatian National Corpus (http://www.hnk.ffzg.hr) to find examples where the 'se/sie' construction coincided with the dative construction. The results show that there are two basic semantic groups: the allative/competitor group and the transfer group, which partially corresponds to semantic groups found for various dative senses (Stanojevic and Tudman Vukovic forthcoming). In the allative/competitor group the dative serves as an abstract goal, and the 'se/se' construction marks the self-movement of the agent (i.e. the fact that it has internal energy). As opposed to that, in various transfer subsenses the 'se/sie' construction is grammaticalized to defocus the agent, and the dative gradually changes its role from a potentially affected recipient (as in 'stalno im-DAT se govori o tom problemu' (they are being told about this problem all the time)) to a completely affected experiencer ('Meni-DAT kad se place placem' (When I feel like crying I cry) ; 'Wszystko mozna, tylko czlowiekowi-DAT sis nie chce' (Anything can be done, but a person simply doesn't feel like it)). In these senses both the dative and the 'se/sie' construction are grammaticalized in respect to their other senses, and are hence semantically bleached. Therefore, in those senses new constructional meaning occurs, which is not present in any senses of the two components taken alone: dative as the experiencer of its internal change of state. Constructional meaning is possible only in the bleached senses, which are less detailed in respect to the 'basic', diachronically older senses.

dative; middle voice; constructional meaning; Croatian; Polish

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

9

2009.

181-197

objavljeno

2080-7147

2392-2397

Povezanost rada

Filologija