Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Ubersetzungsproblematik des deutschen Artikels am Beispiel des Kroatischen (CROSBI ID 159340)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad

Kučiš, Vlasta ; Mikić, Pavao Ubersetzungsproblematik des deutschen Artikels am Beispiel des Kroatischen // Germanistische Linguistik, 195-196 (2006), 270-285

Podaci o odgovornosti

Kučiš, Vlasta ; Mikić, Pavao

njemački

Ubersetzungsproblematik des deutschen Artikels am Beispiel des Kroatischen

Zweisprachige Worterbucher sind fur jeden Ubersetzer das wichtigste und bedeutendste Hilfsmittel, denn eine Translationstatigkeit kann man sich ohne Konsultation eines zweisprachigen Worterbuchs nicht vorstellen, um rezeptive oder produktive Textprobleme konstruktiv und kompetent losen zu konnen. Schon aufgrund ihrer Bedeutung mussten samtliche vorliegenden Worterbucher einer Analyse unterzogen werden, und zwar moglichst unter Einbeziehung der praktischen Erfahrungen der Worterbuchbenutzer.

Deutsch Sprache; Kroatische Sprache; Fehler

nije evidentirano

engleski

Ubersetzungsproblematik des deutschen Artikels am Beispiel des Kroatischen

nije evidentirano

german language; croatian language; mistakes

nije evidentirano

Podaci o izdanju

195-196

2006.

270-285

objavljeno

0072-1492

Povezanost rada

Informacijske i komunikacijske znanosti