Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Istrorumunjski : mikrojezik u "globalnome selu" (CROSBI ID 40276)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Cvetković, Kristina ; Granić, Jagoda Istro-Romanian : Microlanguage in a "Global Village" / Istrorumunjski : mikrojezik u "globalnome selu" // Slovanské jazyky a literatury : hledání identity / Příhoda, Marek ; Vaňková, Hana (ur.). Červený Kostelec : Prag: Nakladatelství Pavel Mervart, 2009. str. 67-73

Podaci o odgovornosti

Cvetković, Kristina ; Granić, Jagoda

hrvatski

Istrorumunjski : mikrojezik u "globalnome selu"

Istrorumunjski je materinski jezik dvjestotinjak govornika istarskih sela u Hrvatskoj. Nazivaju se Ćiribirci, Istrorumunji, Ćići i Vlasi i danas se etnički izjašnjavaju kao Hrvati, posebni po svome jeziku. Istrorumunjski je govorni (kolokvijalni) idiom, ne postoji u pisanom obliku, nema literarnu ni religijsku tradiciju i ne uči se u školama. Njegovi su govornici uglavnom starije dobi, i zbog pada nataliteta (djece u selima gotovo i nema), i zbog stalnih migracija. Pozitivan korak za očuvanje toga mikrojezika jest njegovo proglašenje nematerijalnim kulturnim dobrom Republike Hrvatske. No, hoće li se time spriječiti izumiranje još jednoga jezika ili će ga globalizacijski procesi (iz)brisati s lingvističke karte svijeta – pitanja su na koja, unatoč lokalnoj i globalnoj jezičnoj politici, još uvijek nema pravoga odgovora.

istrorumunjski, mikrojezik, jezici u opasnosti, globalizacija, jezična politika

nije evidentirano

engleski

Istro-Romanian : Microlanguage in a "Global Village"

Istrorumunjski je materinski jezik dvjestotinjak govornika istarskih sela u Hrvatskoj. Nazivaju se Ćiribirci, Istrorumunji, Ćići i Vlasi i danas se etnički izjašnjavaju kao Hrvati, posebni po svome jeziku. Istrorumunjski je govorni (kolokvijalni) idiom, ne postoji u pisanom obliku, nema literarnu ni religijsku tradiciju i ne uči se u školama. Njegovi su govornici uglavnom starije dobi, i zbog pada nataliteta (djece u selima gotovo i nema), i zbog stalnih migracija. Pozitivan korak za očuvanje toga mikrojezika jest njegovo proglašenje nematerijalnim kulturnim dobrom Republike Hrvatske. No, hoće li se time spriječiti izumiranje još jednoga jezika ili će ga globalizacijski procesi (iz)brisati s lingvističke karte svijeta – pitanja su na koja, unatoč lokalnoj i globalnoj jezičnoj politici, još uvijek nema pravoga odgovora.

Istro-Romanian, microlanguage, endangered languages, globalisation, language policy

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

67-73.

objavljeno

Podaci o knjizi

Příhoda, Marek ; Vaňková, Hana

Červený Kostelec : Prag: Nakladatelství Pavel Mervart

2009.

978-80-87378-10-6

Povezanost rada

Filologija