Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Flyeri u hrvatskom jeziku - kriza identiteta (CROSBI ID 158324)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad

Granić, Jagoda ; Marković, Ana Flyeri u hrvatskom jeziku - kriza identiteta // The Split Mind, 6 (2010), 97-106

Podaci o odgovornosti

Granić, Jagoda ; Marković, Ana

hrvatski

Flyeri u hrvatskom jeziku - kriza identiteta

Leksik je najotvoreniji i promjenama najpodložniji dio jezičnog sustava, pa je ujedno i najbolji pokazatelj intenziteta jezičnih dodira – koliko strani elementi prodiru u hrvatski jezik. Iako ih ima na svim jezičnim razinama u svim idiomima, dijalektima i sociolektima, strani su elementi najuočljiviji u mreži kanala javne komunikacije. Ako je identitet ono što i pojedinca i zajednicu razlikuje od ostalih, onda je jezik važno sredstvo identifikacije hrvatske jezične zajednice. Upravo je zadatak jezične politike oblikovanje i očuvanje identiteta određene jezične zajednice. Sve češće (i nekontrolirano) korištenje stranih riječi – tuđica, prvenstveno anglicizama, u jeziku javne komunikacije, zasigurno je rezultat jakog utjecaja medija (naročito televizije i interneta), ali može biti i rezultat krize identiteta samih govornika.

leksik; posuđenice; hrvatski; engleski; identitet; planiranje jezika

nije evidentirano

engleski

Flyers in the Croatian Language - Identity Crisis

nije evidentirano

lexis; loan words; Croatian; English; identity; language planning

nije evidentirano

Podaci o izdanju

6

2010.

97-106

objavljeno

1845-6588

Povezanost rada

Filologija